Walter Egan — Tuesday Weld songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tuesday Weld" van Walter Egan.

Songteksten

When I lost my heart I was only 15
To a teenage angel on the TV screen
With her long blonde hair and her sweet smile
I’d stare and I’d stare, never touching that dial
She went by the name of Thalia Meninger
On the Dobie Gillis Show, remember?
Even in black and white she could look so fine
In dreams every night I could spend my time
With Tuesday Weld, Tuesday Weld
I dreamed of her then and I dream of her still
But will I meet Tuesday Weld?
«Lord Love A Duck» and «The Cincinnati Kid»
These are a few of the movies she did
I’m just hypnotized when she’s up on the screen
The finest features that I’ve ever seen
Never mind Sandra Dee and Yvette Mimieux
Forget Carol Lynley 'cause she never will do If you see Connie Stevens, just take her away
'Cause she just can’t hold a candle to, to, to, to Tuesday
Maybe I’m crazy, maybe I’m not
But I figured I should just give it my best shot
I’ve got to meet her, now don’t you see?
I wrote this song to make her notice me

Songtekstvertaling

Toen ik mijn hart verloor was ik pas 15.
Aan een tiener engel op het tv-scherm
Met haar lange blonde haar en haar lieve glimlach
Ik zou staren en staren, nooit die wijzerplaat aanraken.
Ze heette Thalia Meninger.
In de Dobie Gillis Show, Weet je nog?
Zelfs in zwart-wit kon ze er zo mooi uitzien.
In dromen elke nacht kon ik mijn tijd doorbrengen
Met Dinsdag Las, Dinsdag Las
Ik droomde toen van haar en ik droom nog steeds van haar
Maar zie ik dinsdag Las?
"Lord Love A Duck" en "The Cincinnati Kid"»
Dit zijn een paar van de films die ze deed.
Ik ben gewoon gehypnotiseerd als ze op het scherm is.
De mooiste kenmerken die ik ooit heb gezien
Laat Sandra Dee en Yvette Mimieux maar.
Vergeet Carol Lynley want dat zal ze nooit doen als je Connie Stevens ziet, neem haar gewoon mee.
Want ze kan gewoon niet tippen aan, naar, naar, dinsdag
Misschien ben ik gek, misschien niet.
Maar ik dacht dat ik het gewoon mijn best moest doen.
Ik moet haar ontmoeten, snap je het niet?
Ik schreef dit lied om haar op te laten vallen.