Walking for Pennies — Who I'm Supposed to Be songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Who I'm Supposed to Be" van Walking for Pennies.

Songteksten

I got a job walking dogs
It gives me time to collect my thoughts
And sew them onto a soulful melody
It don’t pay me very well
You know I get by and all but hell
That ain’t much for a girl with an NYU degree
I grew up in a southern town
Where the good boys and girls, they settled down
Feet on the earth and their hands upon the plow
I flew the coup to NYC
And my guilty conscience followed me
And I feel their eyes upon me even now
And the sand keeps slipping through the hole in the hourglass
And I’d love to live as if each moment could be my last
But we’ve all gotta answer to the man
Cause nothing in life is free
Oh won’t somebody tell me who I’m supposed to be
Well times is hard, but I’m qualified
It’s just that I’ve got too much pride
To sit inside a cubicle all day
And I could go back to school I guess
But I can’t stand the thought of another test
Cranking out one more american cliche
And the sand keeps slipping through the hole in the hourglass
And I’d love to live as if each moment could be my last
But we’ve all gotta answer to the man
Cause nothing in life is free
Oh won’t somebody tell me who I’m supposed to be
I want a house and kids someday
But I don’t wanna throw my dreams away
And I can’t imagine what I’m gonna do
Cause I can survive on rice and beans
But there’s some appeal in greater means
I wanna have my cake and eat it too
And the sand keeps slipping through the hole in the hourglass
And I’d love to live as if each moment could be my last
But we’ve all gotta answer to the man
Cause nothing in life is free
Oh won’t somebody tell me who I’m supposed to be

Songtekstvertaling

Ik heb een baan om honden uit te laten.
Het geeft me tijd om mijn gedachten te verzamelen.
En naai ze aan een zielige melodie.
Het betaalt me niet goed.
Je weet dat ik het Red, behalve de hel.
Dat is niet veel voor een meisje met een NYU diploma.
Ik ben opgegroeid in een zuidelijke stad.
Waar de goede jongens en meisjes zich vestigden
Voeten op de aarde en hun handen op de ploeg
Ik vloog de coup naar NYC.
En mijn geweten volgde me.
En ik voel hun ogen op mij zelfs nu
En het zand blijft glijden door het gat in de zandloper
En ik zou graag leven alsof elk moment mijn laatste kon zijn
Maar we moeten allemaal verantwoording afleggen aan de man
Want niets in het leven is gratis
Wil iemand me vertellen wie ik moet zijn?
Het zijn moeilijke tijden, maar ik ben gekwalificeerd.
Ik ben gewoon te trots.
Om de hele dag in een hokje te zitten
En ik zou terug naar school kunnen gaan, denk ik.
Maar ik kan niet tegen de gedachte aan een andere test.
Nog een Amerikaans cliché.
En het zand blijft glijden door het gat in de zandloper
En ik zou graag leven alsof elk moment mijn laatste kon zijn
Maar we moeten allemaal verantwoording afleggen aan de man
Want niets in het leven is gratis
Wil iemand me vertellen wie ik moet zijn?
Ik wil ooit een huis en kinderen
Maar Ik wil mijn dromen niet weggooien.
En ik kan me niet voorstellen wat ik ga doen
Want ik kan overleven op rijst en bonen
Maar er is meer aantrekkingskracht.
Ik wil m ' n taart eten.
En het zand blijft glijden door het gat in de zandloper
En ik zou graag leven alsof elk moment mijn laatste kon zijn
Maar we moeten allemaal verantwoording afleggen aan de man
Want niets in het leven is gratis
Wil iemand me vertellen wie ik moet zijn?