Wah! — Bolo Ram songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bolo Ram" van Wah!.
Songteksten
Jai Rama, Jai Rama, Jai Rama, Jai
Shree Ram Jai Ram, Jai Jai Ram
Ram Ram (Satyanam) Ram Ram (Muktyanam)
Ram Ram (Anandanam) Ram Ram (Bolo Ram!)
Chant the name of the compassionate and merciful Lord Rama of the Raghu dynasty.
Glory to Lord Rama, Sita Ram.
Amazing Ram Indescribable Ram Beyond Ram Wow!
Great Ram, Amazing Ram, Amazing, Amazing Ram
Ram Ram (this name is true) Ram Ram (it will liberate you)
Ram Ram (it will bring you bliss) Ram Ram (chant Ram!)
Raghupati — Lord Rama, King of the solar race
Raghava — descendent of Raghu, another name for Ram
Patita — throwing oneself at His Feet
Pavana — air, purifier, also a name for Vishnu
Sita Ram — female/male aspects of Ram
Songtekstvertaling
Jai Rama, Jai Rama, Jai Rama, Jai
Shree Ram Jai Ram, Jai Jai Ram
Ram Ram (Satyanam) Ram Ram (Muktyanam)
Ram Ram (Anandanam) Ram Ram (Bolo Ram!)
Zing de naam van de Barmhartige en genadige Heer Rama van de Raghu dynastie.
Glorie aan Heer Rama, Sita Ram.
Geweldige Ram Onbeschrijflijke Ram Voorbij Ram Wow!
Great Ram, Amazing Ram, Amazing, Amazing Ram
Ram Ram Ram (deze naam is waar) Ram Ram Ram (het zal je bevrijden)
Ram Ram.)
Raghupati-Heer Rama, koning van het zonnestelsel
Raghava-afstammeling van Raghu, een andere naam voor Ram
Patita — zichzelf aan zijn voeten gooien
Pavana-air, reiniger, ook een naam voor Vishnu
Sita Ram-vrouwelijke / mannelijke aspecten van Ram