Wade Hayes — Old Enough to Know Better songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Old Enough to Know Better" van Wade Hayes.

Songteksten

Neon lights draw me like a moth to a flame
Mama raised me right
That just leaves me to blame
When I get a little sideways on a honky-tonk tear
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care
Cowgirls with an attitude
Boots and tight blue jeans
Take my mind off doin' right, and doin' other things
When the weekend’s gone
I won’t have a dime to spare
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care
Monday morning I wake up
With a hammer in my hand
The boss-man yelling something at me
That I don’t understand
I don’t know how I got to work
But I sure know I’m there
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care
When the eagle flies on Friday
Well he barely leaves the ground
I’ve got just enough left to get dressed up
And head back to town
Boss says «Son, having all that fun
Won’t get you anywhere»
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care
Monday morning I wake up
With a hammer in my hand
The boss-man yelling something at me
That I don’t understand
I don’t know how I got to work
But I sure know I’m there
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care

Songtekstvertaling

Neonlichten trekken me als een mot naar een vlam
Mama heeft me goed opgevoed.
Dan is het mijn schuld.
Als ik een beetje zijdelings op een honky-tonk traan
Ik ben oud genoeg om beter te weten.
Maar ik ben nog te jong om me zorgen te maken.
Cowgirls met een houding
Laarzen en strakke blauwe jeans
Denk niet aan goed doen en andere dingen doen.
Als het weekend voorbij is
Ik heb geen cent over.
Ik ben oud genoeg om beter te weten.
Maar ik ben nog te jong om me zorgen te maken.
Maandagochtend word ik wakker.
Met een hamer in mijn hand
De baas schreeuwt iets tegen me.
Dat begrijp ik niet.
Ik weet niet hoe ik aan het werk ben gekomen.
Maar ik weet zeker dat ik er ben.
Ik ben oud genoeg om beter te weten.
Maar ik ben nog te jong om me zorgen te maken.
Wanneer de adelaar vliegt op vrijdag
Hij verlaat nauwelijks de grond.
Ik heb nog net genoeg over om me op te kleden.
En ga terug naar de stad
De baas zegt:
Dat brengt je nergens.»
Ik ben oud genoeg om beter te weten.
Maar ik ben nog te jong om me zorgen te maken.
Maandagochtend word ik wakker.
Met een hamer in mijn hand
De baas schreeuwt iets tegen me.
Dat begrijp ik niet.
Ik weet niet hoe ik aan het werk ben gekomen.
Maar ik weet zeker dat ik er ben.
Ik ben oud genoeg om beter te weten.
Maar ik ben nog te jong om me zorgen te maken.
Ik ben oud genoeg om beter te weten.
Maar ik ben nog te jong om me zorgen te maken.