Vox Angeli — Il voyage en solitaire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il voyage en solitaire" van Vox Angeli.
Songteksten
Il voyage en solitaire et nul ne l’oblige à se taire.
Il chante la terre, il chante la terre.
Et c’est une vie sans mystère qui se passe de commentaire.
Pendant des journées entières, il chante la terre.
Mais il est seul, un jour, l’amour l’a quitté, s’en est allé
Faire un tour de l’autre côté
D’une ville où y’avait pas de places pour se garer.
Il voyage en solitaire et nul ne l’oblige à se taire.
Il sait ce qu’il a à faire, il chante la terre.
Il reste le seul volontaire et puisqu’il n’a plus rien à faire.
Plus fort qu’une armée entière, il chante la terre.
Mais il est seul, un jour, l’amour l’a quitté, s’en est allé
Faire un tour de l’autre côté
D’une ville où y’avait pas de places pour se garer.
Et voilà le miracle en somme, c’est lorsque sa chanson est bonne
Car c’est pour la joie qu’elle lui donne qu’il chante la terre.
Mais il est seul, un jour, l’amour l’a quitté, s’en est allé
Faire un tour de l’autre côté
D’une ville où y’avait pas de places pour se garer.
Songtekstvertaling
Hij reist alleen en niemand dwingt hem zijn mond te houden.
Hij zingt de aarde, hij zingt de aarde.
En het is een leven zonder mysterie dat geen commentaar geeft.
Dagenlang zingt hij de aarde.
Maar hij is alleen, op een dag verliet de liefde hem, ging weg
Draai naar de andere kant.
Vanuit een stad waar geen parkeerplaatsen waren.
Hij reist alleen en niemand dwingt hem zijn mond te houden.
Hij weet wat hij moet doen, hij zingt de aarde.
Hij blijft de enige vrijwilliger en aangezien hij niets meer te doen heeft.
Sterker dan een heel leger, zingt hij de aarde.
Maar hij is alleen, op een dag verliet de liefde hem, ging weg
Draai naar de andere kant.
Vanuit een stad waar geen parkeerplaatsen waren.
En hier is het wonder in het kort, het is wanneer zijn lied goed is
Want het is voor de vreugde die het hem geeft dat hij de aarde zingt.
Maar hij is alleen, op een dag verliet de liefde hem, ging weg
Draai naar de andere kant.
Vanuit een stad waar geen parkeerplaatsen waren.