Волшебники двора — Маэстро Робертино songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Маэстро Робертино" van Волшебники двора.
Songteksten
Под шорохи дождя
И старенькой пластинки.
О чём-то звонко пел
Мне маленький певец.
В тот вечер я узнал
Как юный Робертино
Дарил своё тепло
Для искренних сердец.
Глаза закрою и парю
Мне кажется, с тобой пою.
Маэстро Робертино
Твой голос в звуках ветра,
Он в звонких птичьих трелях
И капельке дождя.
Маэстро Робертино
Ушло куда-то детство,
Но юной остаётся душа твоя всегда.
Я с голосом твоим
Куда-то улетаю.
Он словно вне времён
Несётся над землёй
Со мной он день и ночь,
Но жаль не кто не знает
Вернётся ли в Сарэнто
Волшебный голос твой.
Глаза закрою и парю
Ведь я сейчас с тобой пою.
Маэстро Робертино
Твой голос в звуках ветра,
Он в звонких птичьих трелях
И капельке дождя.
Маэстро Робертино
Ушло куда-то детство,
Но юной остаётся душа твоя всегда.
Songtekstvertaling
Onder de rits van de regen
En een oud record.
Hij zong luid over iets.
Ik heb een zangeres nodig.
Die nacht kwam ik erachter
Als een jonge Robertino
Gaf zijn warmte
Voor oprechte harten.
Ik zal mijn ogen sluiten en drijven
Ik denk dat ik met je zing.
Maestro Robertino
Uw stem in het geluid van de wind,
Het is in de ringing bird trills
En een druppel regen.
Maestro Robertino
Ergens heen gegaan jeugd,
Maar je ziel blijft altijd jong.
Ik ben met je stem.
Ik ga ergens heen.
Het is alsof hij geen tijd meer heeft.
Over de grond rennen
Hij is dag en nacht bij me.,
Maar het is jammer dat niet wie niet weet
Zal hij terugkeren naar Sarento
De magische stem van jou.
Ik zal mijn ogen sluiten en drijven
Ik zing nu met je mee.
Maestro Robertino
Uw stem in het geluid van de wind,
Het is in de ringing bird trills
En een druppel regen.
Maestro Robertino
Ergens heen gegaan jeugd,
Maar je ziel blijft altijd jong.