Владимир Захаров — Любовь моя songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Любовь моя" van Владимир Захаров.

Songteksten

Когда во власти сентября,
Так не хватает мне тебя,
И вдаль уносит белым облаком мечты,
В надежде быть с тобой вдвоём,
Осенним проливным дождём,
Я постучусь в твоё окно, чтоб знала ты.
Во сне и на Яву,
Одну тебя зову —
Единственной.
Я знаю, что давно,
Судьбой предрешено,
Быть вместе нам.
И нет преград таких,
Которые пройти
Не смог бы я.
Чтоб рядом быть с тобой,
Мой ангел неземной, —
Любовь моя!
Когда в плену январских дней,
Ты снова вспомнишь обо мне,
Бродя по улицам озябшим и пустым,
Волшебной сказкой юных грёз,
У твоих шёлковых волос,
Я белым снегом закружусь, чтоб знала ты.
Когда в объятиях весны,
Вновь о тебе я вижу сны,
Под этим майским звездопадом золотым,
Свои ладони протяни,
И тёплой искоркой любви,
В них упаду я в эту ночь, чтоб знала ты.

Songtekstvertaling

Wanneer in de macht van September,
Ik mis je zo erg.,
En de afstand wordt weggevoerd door een witte wolk van dromen,
Ik hoop alleen met je te zijn.,
Stortregens in de herfst,
Ik klop op je raam zodat je het Weet.
In a dream and on Java,
Ik bel je alleen. —
Alleen.
Ik weet dat het lang geleden is.,
Het lot heeft besloten,
Om samen met ons te zijn.
En er zijn geen dergelijke barrières,
Welke passeren
Ik kon het niet.
Om bij je te zijn,
Mijn engel onaards, —
Mijn liefste!
Wanneer in gevangenschap van januari dagen,
Je zult weer aan me denken.,
Zwervend door de straten koud en leeg,
Een sprookje van jonge dromen,
Bij je zijden haar.,
Ik zal draaien als witte sneeuw, zodat je het Weet.
Wanneer in de armen van de lente,
Ik droom weer van je.,
Onder deze mei gouden Sterrenval,
Steek je handen uit.,
En een warme vonk van liefde,
Ik val er vanavond in, zodat je het Weet.