Владимир Высоцкий — Песня о моем старшине songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Песня о моем старшине" van Владимир Высоцкий.
Songteksten
Я помню райвоенкомат:
"В десант не годен — так-то, брат.
Таким как ты там не пройти..." И дальше — смех:
Мол, из тебя какой солдат?
Тебя — хоть сразу в медсанбат!..
А из меня — такой солдат, как изо всех.
А на войне, как на войне,
А мне — и вовсе, мне — вдвойне,
Присохла к телу гимнастёрка на спине.
Я отставал, сбоил в строю,
Но как-то раз в одном бою —
Не знаю чем — я приглянулся старшине.
...Шумит окопная братва:
"Студент, а сколько дважды два?",
"Эй, холостой, а правда, графом был Толстой?",
"А кто евонная жена?.."
Но тут встревал мой старшина:
"Иди поспи — ты ж не святой, а утром — бой".
И только раз, когда я встал
Во весь свой рост, он мне сказал:
"Ложись!.. — и дальше пару слов без падежей. —
К чему две дырки в голове!"
И вдруг спросил: "А что в Москве,
Неужто вправду есть дома в пять этажей?.."
Над нами — шквал! Он застонал —
И в нём осколок остывал,
И на вопрос его ответить я не смог:
Он в землю лёг — за пять шагов,
За пять ночей и за пять снов —
Лицом на запад и ногами на восток.
Songtekstvertaling
Ik herinner me het district militair Commissariaat:
"Ik ben niet geschikt om een paratroeper te zijn — dat is het, Broer.
Mensen zoals jij kunnen daar niet doorheen..."En dan-gelach:
Wat voor soldaat ben jij?
Jij-tenminste onmiddellijk in de medische eenheid!..
En ik ben net zo ' n goede soldaat als iedereen.
En in oorlog, zoals in oorlog,
En ik — en helemaal niet, ik-dubbel,
De tuniek op de achterkant van zijn shirt klampte zich vast aan zijn lichaam.
Ik bleef achter, faalde in de gelederen.,
Maar één keer in één slag —
De Sergeant-majoor viel op me.
... Geluidsgolf Bratva:
"Student, hoeveel is twee keer twee?",
"Hé, vrijgezel, was Tolstoj echt de Graaf?",
En wie is Eva ' s vrouw?..."
Maar toen kwam mijn voorman.
"Ga slapen-Je bent geen heilige, en in de ochtend — gevecht."
En slechts één keer toen ik opstond
Op zijn volle lengte zei hij tegen me: :
"Ga liggen!"en dan een paar woorden zonder zaken. —
Waarom twee gaten in het hoofd?"
Toen vroeg hij: "hoe zit het met Moskou,
Zijn er echt vijf verdiepingen?"
Boven ons-een storm! Hij kreunde —
En daarin koelde de scherf af.,
Ik kon zijn vraag niet beantwoorden.:
Hij ging op de grond liggen in vijf stappen,
Vijf nachten en vijf dromen. —
Gezicht West en voeten Oost.