Владимир Высоцкий — Ошибка вышла songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ошибка вышла" van Владимир Высоцкий.

Songteksten

Дрожал всем существом своим,
Кровоточил своим больным
Истерзанным нутром, —
И, словно в пошлом попурри,
Огромный лоб возник в двери
И озарился изнутри
Здоровым недобром.
Но властно дернулась рука:
«Лежать лицом к стене!» —
И вот мне стали мять бока
На липком топчане.
А самый главный — сел за стол,
Вздохнул осатанело
И что-то на меня завел,
Похожее на «дело».
Вот в пальцах цепких и худых
Смешно задергался кадык,
Нажали в пах, потом — под дых,
На печень-бедолагу.
Когда давили под ребро —
Как екало мое нутро!
И кровью харкало перо
В невинную бумагу.
В полубреду, в полупылу
Разделся донага, —
В углу готовила иглу
Нестарая карга, —
И от корней волос до пят
По телу ужас плелся:
А вдруг уколом усыпят,
Чтоб сонный раскололся?!
Он, потрудясь над животом,
Сдавил мне череп, а потом
Предплечья мне стянул жгутом
И крови ток прервал.
Я, было, взвизгнул, но замолк, —
Сухие губы на замок, —
А он кряхтел, кривился, мок,
Писал и ликовал.
Он в раж вошел — знакомый раж, —
Но я как заору:
«Чего строчишь? А ну, покажь
Секретную муру!..»
Подручный — бывший психопат —
Связал мои запястья, —
Тускнели, выложившись в ряд,
Орудия пристрастья.
Я терт и бит, и нравом крут,
Могу — вразнос, могу — враскрут, —
Но тут смирят, но тут уймут —
Я никну и скучаю.
Лежу я, голый как сокол,
А главный — шмыг да шмыг за стол —
Все что-то пишет в протокол,
Хоть я не отвечаю.
Нет, надо силы поберечь,
А то ослаб, устал, —
Ведь скоро пятки будут жечь,
Чтоб я захохотал,
Держусь на нерве, начеку,
Но чувствую отвратно, —
Мне в горло сунули кишку —
Я выплюнул обратно.
Я взят в тиски, я в клещи взят —
По мне елозят, егозят,
Все вызвать, выведать хотят,
Все пробуют на ощупь.
Тут не пройдут и пять минут,
Как душу вынут, изомнут,
Всю испоганят, изорвут,
Ужмут и прополощут.
«Дыши, дыши поглубже ртом!
Да выдохни, — умрешь!»
«У вас тут выдохни — потом
Навряд ли и вздохнешь!»
Во весь свой пересохший рот
Я скалюсь: «Ну, порядки!
Со мною номер не пройдет,
Товарищи-ребятки!»
Убрали свет и дали газ,
Доска какая-то зажглась, —
И гноем брызнуло из глаз,
И булькнула трахея.
И он зверел, входил в экстаз,
Приволокли зачем-то таз…
Я видел это как-то раз —
Фильм в качестве трофея.
Ко мне заходят со спины
И делают укол…
«Колите, сукины сыны,
Но дайте протокол!»
Я даже на колени встал,
Я к тазу лбом прижался;
Я требовал и угрожал,
Молил и унижался.
Но туже затянули жгут,
Вон вижу я — спиртовку жгут,
Все рыжую чертовку ждут
С волосяным кнутом.
Где-где, а тут свое возьмут!
А я гадаю, старый шут:
Когда же раскаленный прут —
Сейчас или потом?
Шабаш калился и лысел,
Пот лился горячо, —
Раздался звон — и ворон сел
На белое плечо.
И ворон крикнул: «Nеvеrмоrе!» —
Проворен он и прыток, —
Напоминает: прямо в морг
Выходит зал для пыток.
Я слабо поднимаю хвост,
Хотя для них я глуп и прост:
«Эй! За пристрастный ваш допрос
Придется отвечать!
Вы, как вас там по именам, —
Вернулись к старым временам!
Но протокол допроса нам
Обязаны давать!»
И я через плечо кошу
На писанину ту:
«Я это вам не подпишу,
Покуда не прочту!»
Мне чья-то желтая спина
Ответила бесстрастно:
«А ваша подпись не нужна —
Нам без нее все ясно».
«Сестренка, милая, не трусь —
Я не смолчу, я не утрусь,
От протокола отопрусь
При встрече с адвокатом!
Я ничего им не сказал,
Ни на кого не показал, —
Скажите всем, кого я знал:
Я им остался братом!»
Он молвил, подведя черту:
«Читай, мол, и остынь!»
Я впился в писанину ту,
А там — одна латынь…
В глазах — круги, в мозгу — нули, —
Проклятый страх, исчезни:
Они же просто завели
Историю болезни!

Songtekstvertaling

Hij trilde helemaal.,
Waren hun patiënten aan het bloeden
Mijn darmen zijn gescheurd., —
En, als in een vulgaire medley,
Een enorm voorhoofd verscheen in de deuropening.
En verlichtte van binnenuit
Gezonde onvriendelijkheid.
Maar de hand bewoog imperialistisch:
"Gezicht naar de muur!» —
En nu begon ik mijn zijkanten te verkreukelen.
Op een plakkerig bed.
En de chef zat aan de tafel.,
Sighed rabid
En hij heeft iets over mij.,
Vergelijkbaar met"business".
Hier in de vingers van vasthoudend en dun
Grappig dat de adamsappel bewoog.,
Ingedrukt in de lies, dan-onder de darm,
Op de lever van de arme man.
Wanneer ingedrukt onder de rib —
Hoe mijn maag op de loer lag!
En de pen spuwde bloed
In onschuldig papier.
Half-delirious, half-dazed
Naakt gestript —
In de hoek bereidde ze een naald
Leeftijdloze heks, —
En van de wortels van je haar tot je voeten
Terreur kwam door mijn lichaam.
Wat als ze je in slaap brengen met een schot,
Naar sleepy split?!
Hij werkt aan zijn maag.,
Kneep in mijn schedel, en toen
Hij bond mijn onderarmen vast met een tourniquet.
En de bloedstroom wordt onderbroken.
Ik begon te gillen, maar stopte, —
Droge lippen op het slot, —
En hij gromde, grimade, Spot,
Geschreven en opgetogen.
Hij was in een woede-een bekende woede, —
Maar ik schreeuwde:
"Waar krabbel je voor? Nou, het toont
Geheime onzin!.."
Geïmproviseerd is een voormalige psychopaat. —
Bond mijn polsen vast, —
Gedimd, op een rij gelegd,
Gereedschap van verslaving.
I tert en bit, en temper cool,
Can-go, can-go, -
Maar hier zullen ze nederig zijn, maar hier zullen ze kalmeren. —
Ik verveel me en verveel me.
Ik lieg, naakt als een Valk.,
En het huis-snuffelen, Ja snuffelen aan de tafel —
Iedereen schrijft iets naar het Protocol.,
Hoewel ik niet antwoord.
Nee, je moet je krachten sparen.,
En de verzwakte, vermoeide, —
Want binnenkort zullen hakken branden.,
Om me aan het lachen te maken,
Ik ben gespannen, alert.,
Maar ik voel me walgelijk., —
Ze hebben een buik in mijn keel gestoken. —
Ik spuug het weer uit.
Ik ben gevangen in een bankschroef, ik ben gevangen in een tang. —
Voor mij, de crawl, concertina,
Bel allemaal, zoek uit wat je wilt.,
Alles wordt door aanraking geproefd.
Het duurt maar vijf minuten.,
Als mijn ziel wordt verwijderd, will somnet,
Ze verpesten alles, verscheuren het.,
Ze knijpen en spoelen.
"Adem, adem diep met je mond!
Ja, adem uit, je zult sterven!"
"Je hebt hier adem uit-dan
Nauwelijks ademen!"
Op de top van zijn uitgedroogde mond
Ik grijns: "nou, orde!
Het nummer werkt niet bij mij.,
Mede kinderen!"
Verwijderde het licht en gaf gas,
Een of andere plank lichtte op., —
En pus uit zijn ogen spuwde,
En de luchtpijp gorgelde.
En hij werd wild, ging in extase,
Om de een of andere reden het bassin gesleept…
Ik heb het een keer gezien. —
De film als trofee.
Mensen komen van achteren naar me toe.
En ze geven je een injectie...
"Pak het, klootzakken,
Maar geef me het Protocol!"
Ik ging zelfs op mijn knieën,
Ik drukte mijn voorhoofd tegen het bekken.;
Ik eiste en bedreigde,
Gesmeekt en vernederd.
Maar de tourniquet werd aangespannen,
Ik zie een geestlamp branden.,
Iedereen wacht op de roodharige duivel.
Met een haar zweep.
Waar-waar,en hier is het!
Ik vraag me af, oude dwaas:
Wanneer is de rood-hete staaf —
Nu of later?
Sabbat kalissa en werd kaal,
Het zweet was heet., —
De raaf ging rechtop zitten.
Op de witte schouder.
En de raaf riep: "nooit meer!» —
Hij is snel en snel., —
Herinnert me eraan: recht naar het lijkenhuis
Daar komt de martelkamer.
Ik til mijn staart zwak op.,
Maar voor hen ben ik dom en simpel.:
"Hey, voor je bevooroordeelde ondervraging
Je zult moeten antwoorden!
Jij, hoe heet jij? —
Terug naar vroeger!
Maar het ondervragingsprotocol is voor ons.
Moet geven!"
En ik kijk over mijn schouder
Dat schrijven:
"Ik zal dit niet voor je tekenen,
Totdat ik het Las!"
Ik heb iemands gele rug.
Ze antwoordde zonder hartstocht.
"En uw handtekening is niet nodig —
Zonder dat is alles duidelijk."
"Kleine zus, schat, wees geen lafaard —
Ik zal niet zwijgen, Ik zal geen moeite doen.,
Ik doe het Protocol wel weg.
Bij een afspraak met een advocaat!
Ik heb ze niets verteld.,
Hij richtte het op niemand., —
Vertel iedereen die ik kende:
Ik bleef hun broer."
Hij zei, de lijn trekken:
"Lees, zeggen ze, en koel af!"
Ik staarde naar het schrijven.,
En daar-een Latijns…
In de ogen-cirkels, in de hersenen-nullen, —
Vervloekte angst, verdwijn:
Ze zijn net begonnen.
De geschiedenis van de ziekte!

Videoclip voor het nummer Ошибка вышла (Владимир Высоцкий)