Владимир Высоцкий — Мы вас ждём songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мы вас ждём" van Владимир Высоцкий.

Songteksten

Так случилось — мужчины ушли,
Побросали посевы до срока.
Вот их больше не видно из окон —
Растворились в дорожной пыли.
Вытекают из колоса зерна —
Это слезы несжатых полей.
И холодные ветры проворно
Потекли из щелей.
Мы вас ждем — торопите коней!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.
А потом возвращайтесь скорей!
Ивы плачут по вас,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.
Мы в высоких живем теремах,
Входа нет никому в эти зданья —
Одиночество и ожиданье
Вместо вас поселилось в домах.
Потеряла и свежесть и прелесть
Белизна ненадетых рубах,
Даже старые песни приелись
И навязли в зубах.
Мы вас ждем — торопите коней!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.
А потом возвращайтесь скорей!
Ивы плачут по вас,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.
Все единою болью болит,
И звучит с каждым днем непрестанней
Вековечный надрыв причитаний
Отголоском старинных молитв.
Мы вас встретим и пеших, и конных,
Утомленных, нецелых, — любых.
Только б не пустота похоронных
И предчувствие их.
Мы вас ждем — торопите коней!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.
А потом возвращайтесь скорей!
Ивы плачут по вас,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.

Songtekstvertaling

Dus het gebeurde - de mannen vertrokken,
Verlaten gewassen voor de deadline.
Hier zijn ze niet meer zichtbaar vanaf de ramen —
Ze verdwenen in het stof van de weg.
Stroom uit het oor van de korrel —
Dit zijn de tranen van ongecomprimeerde velden.
En de koude winden snel
Ze stroomden uit de scheuren.
We wachten op u — schiet op uw paarden!
Goedendag.
Laat de wind niet slaan, maar streel je rug.
En kom dan snel terug!
Wilgen huilen om jou.,
En zonder je glimlach, worden de Rowan bomen bleek en droog.
We wonen in hoge torens.,
Er is geen toegang tot een van deze gebouwen —
Eenzaamheid en wachten
In plaats van jou, vestigde het zich in huizen.
Verloren en de frisheid en schoonheid van
De witheid van ontkleede hemden,
Zelfs de oude liedjes zijn saai.
En vast in mijn tanden.
We wachten op u — schiet op uw paarden!
Goedendag.
Laat de wind niet slaan, maar streel je rug.
En kom dan snel terug!
Wilgen huilen om jou.,
En zonder je glimlach, worden de Rowan bomen bleek en droog.
Alles doet pijn met één pijn.,
En het klinkt elke dag meer onophoudelijk
De eeuwige stam van Klaagliederen
Een echo van oude gebeden.
We zien jullie te voet en te paard.,
Moe, niet heel.
Alleen zou het geen lege begrafenisondernemers zijn.
En hun voorgevoel.
We wachten op u — schiet op uw paarden!
Goedendag.
Laat de wind niet slaan, maar streel je rug.
En kom dan snel terug!
Wilgen huilen om jou.,
En zonder je glimlach, worden de Rowan bomen bleek en droog.