Владимир Высоцкий — Le Vol Arrete songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Vol Arrete" van Владимир Высоцкий.
Songteksten
Comme le fruit tombé sans avoir pu mûrir
La faute à l’homme, la faute au vent
Comme l’homme qui sait en se voyant mourir
Qu’il n’aura plus jamais de temps
Un jour de plus; il aurait pu chanter
Faute au destin, faute à la chance
Faute à ses cordes qui s'étaient cassées
Son chant s’appellera silence
Il peut toujours le commencer
Nul ne viendra jamais danser
Nul ne le reprendra en choeur
Il n’aura jamais rien fini
À part cette blessure au coeur
Et cette vie
Pourquoi. Je voudrais savoir pourquoi… Pourquoi?
Elle vient trop tôt la fin du bal
C’est les oiseaux, jamais les balles
Qu’on arrêté en plein vol
Comme ces disputes commencées le soir
Faute à la nuit, faute à l’alcool
Et dont il ne restera rien plus tard
Que quelques mégots sur le sol
Il aurait tant voulu frapper pourtant
Faute au couteau, faute à la peur
Il n’aura fait aucun combat au sang
Juste le temps d’un peu de sueur
Lui qui aurait voulu tout savoir
Il n’aura même pas pu tout voir
Lui qui avait l’amour au corps
Pour la seule qu’il aurait gardée
Il a rendu sa barque au port
Sans l’embrasser, sans la toucher, juste y penser, jusquà la mort
Pourquoi. Je voudrais savoir pourquoi… Pourquoi?
Elle vient trop tôt la fin du bal
C’est les oiseaux, jamais les balles
Qu’on arrêté en plein vol
Il écrivait comme on se sort d’un piège
Faute au soleil, faute aux tourments
Mais comme il prenait pour papier la neige
Ses idées fondaient au printemps
Et quand la neige recouvrait sa page
Faute aux frimas, faute à l’hiver
Au lieu d'écrire, il essayait, courage
D’attraper les flocons en l’air
Mais aujourd’hui, il est trop tard
Il n’aura pas pris le départ
Et son souvenir ne sera
Que la chanson d’avant la lutte
De l'évadé qui n’aura pas
Atteint… son but
Pourquoi j’voudrais savoir pourquoi… Pourquoi?
Elle vient trop tôt la fin du bal
C’est les oiseaux, jamais les balles
Qu’on arrêté en plein vol
Songtekstvertaling
Als het fruit viel zonder te kunnen rijpen
De fout aan de man, de fout aan de wind
Zoals de man die weet wanneer hij zichzelf ziet sterven.
Dat hij nooit meer tijd zal hebben.
Nog een dag, hij had kunnen zingen.
Fout van het lot, fout van geluk
Vanwege zijn gebroken snaren.
Zijn lied zal stilte heten.
Hij kan het altijd starten.
Niemand zal ooit komen dansen
Niemand zal het nog zingen.
Hij maakt nooit iets af.
Behalve deze hartwond.
En dit leven
Waarom. Ik wil graag weten waarom ... waarom?
Het is te vroeg voor het eindbal.
Het zijn vogels, nooit kogels.
Dat we stopten tijdens de vlucht.
Zoals deze ruzies ' s avonds begonnen.
Fout van de nacht, fout van de alcohol
En dan is er niets meer over.
Slechts een paar peuken op de vloer
Hij zou toch zo graag willen toeslaan.
Schuld van het mes, schuld van de angst
Hij zal niet tegen het bloed gevochten hebben.
Tijd voor een beetje zweet.
Hij die alles zou willen weten
Hij kon niet eens alles zien.
Hij die liefde voor het lichaam had
Voor de enige die hij zou hebben gehouden
Hij bracht zijn boot terug naar de haven.
Zonder haar te kussen, zonder haar aan te raken, erover na te denken, tot de dood
Waarom. Ik wil graag weten waarom ... waarom?
Het is te vroeg voor het eindbal.
Het zijn vogels, nooit kogels.
Dat we stopten tijdens de vlucht.
Hij schreef alsof we uit een val kwamen.
Schuld van de zon, schuld van de kwellingen
Maar toen hij sneeuw als papier nam
Zijn ideeën smolten in de lente
En wanneer de sneeuw zijn blad bedekt
Gebrek aan Frima ' s, gebrek aan winter
In plaats van te schrijven, probeerde hij moed te tonen.
Om de vlokken in de lucht te vangen
Maar vandaag is het te laat.
Hij zal niet begonnen zijn.
En zijn geheugen zal niet
Dat liedje voor het gevecht.
Van de ontsnapte die niet
Bereikt ... zijn doel
Waarom zou ik willen weten waarom?.. waarom?
Het is te vroeg voor het eindbal.
Het zijn vogels, nooit kogels.
Dat we stopten tijdens de vlucht.