Владимир Кузьмин — Только сон songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Только сон" van Владимир Кузьмин.
Songteksten
День смешался с ночью, ночь смешалась с днём.
Нету больше мочи, мир — сплошной дурдом.
Я с утра пораньше — нет охоты спать —
У друзей на ранчо выхожу гулять.
О, я иду тебя искать.
Захожу в беседку, пенится пивко.
Мир большая клетка, царство дураков.
Вот и сигареты, тоже со вчера
Гадости в газеты пишут мастера
Жизнь, как музыка моя, стара.
Я нормальный парень, мне сказал мой врач.
Если я в угаре, сам себе палач.
А если я не в духе — сторонись меня.
Мир бежит к разрухе, берегись огня
Только не бросай меня.
Я свою Мальвину, сладкую жену,
Никогда не кину, даже если усну.
Она такая крошка, слаще анаши
Поцелуй немножко, только не спеши
Я так хочу ласкать тебя в тиши.
Только сон меня приблизит к тебе
Только сон меня приблизит к тебе
Я поспешу расставить точки вместо запятых,
А на дороге кочки и ямы для слепых
То думал то, что прав я, а то и вовсе нет
Напишут эпитафию, повесят мой портрет
Когда меня давно уж нет, не хватает сигарет.
А мне бы бросить пиво и курить табак
Жил бы я красиво, но мир сплошной бардак!
Правда, в этом мире я не один такой
Мы мишени в тире на войне чужой.
А что-то я совсем плохой…
Только сон меня приблизит к тебе
Только сон меня приблизит к тебе
Приезжай скорее, больше не могу.
Я тебя согрею даже на снегу.
Но a если солнце выглянет из тьмы,
Просто улыбнёмся вновь друг-другу мы Эх, мне дожить хотя бы до зимы.
Сорок капель валерьянки, рюмку коньяка
Выпиваю спозаранку, чтоб наверняка
На душе, однако, гадко, надо выпить мне ещё,
Чтобы было сладко, чтобы было хорошо.
Чтоб завтра день ещё один пришёл.
Только сон меня приблизит к тебе
Только сон меня приблизит к тебе
Songtekstvertaling
De dag gemengd met de nacht, de nacht vermengd met de dag.
Er is geen urine meer, de wereld is een compleet gekkenhuis.
Ik ben vroeg in de ochtend — Ik wil niet slapen —
Ik ga wandelen op de ranch van mijn vrienden.
Ik kom je zoeken.
Ik ga het tuinhuisje in, schuim bier.
De wereld is een grote kooi, het Koninkrijk der dwazen.
Hier zijn de sigaretten, ook van gisteren.
Nare dingen in de kranten zijn geschreven door de meesters.
Het leven, net als mijn muziek, is oud.
Ik ben normaal, zei de dokter.
Als ik in een razernij ben, ben ik mijn eigen beul.
En als ik niet in een goede bui ben, blijf dan uit mijn buurt.
De wereld is aan het vergaan, pas op voor het vuur
Laat me niet alleen.
Ik hou van mijn lieve vrouw Malvina.,
Ik gooi het nooit, zelfs niet als ik in slaap val.
Ze is zo klein, zoeter dan anasha.
Geef me een kusje, maar haast je niet.
Ik wil je zo graag strelen in stilte.
Alleen een droom zal me dichter bij je brengen.
Alleen een droom zal me dichter bij je brengen.
Ik zal me haasten om stippen te plaatsen in plaats van komma ' s.,
En op de weg hummocks en pits voor de blinden
Soms dacht ik dat ik gelijk had, soms niet.
Schrijf een grafschrift, hang mijn portret op
Als ik weg ben, heb ik niet genoeg sigaretten.
Ik moet stoppen met bier drinken en tabak roken.
Ik zou mooi leven, maar de wereld is een puinhoop!
Maar ik ben niet de enige in deze wereld.
We zijn doelwitten in een schietbaan in een buitenaardse oorlog.
Ik ben helemaal niet goed.…
Alleen een droom zal me dichter bij je brengen.
Alleen een droom zal me dichter bij je brengen.
Kom snel, ik kan het niet meer.
Ik hou je warm, zelfs in de sneeuw.
Maar wat als de zon uit de duisternis komt,
We lachen gewoon weer naar elkaar. Ik zal tenminste de winter meemaken.
Veertig druppels valeriaan, een glas cognac.
Ik drink vroeg om zeker te zijn dat
Ik voel me slecht en ik heb nog een drankje nodig.,
Lief zijn, goed zijn.
Dus morgen is de dag dat er weer een kwam.
Alleen een droom zal me dichter bij je brengen.
Alleen een droom zal me dichter bij je brengen.