Владимир Кузьмин — Я не забуду тебя songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я не забуду тебя" van Владимир Кузьмин.

Songteksten

Я не прошу судьбу вернуть тебя ко мне
Я знаю, счастье не приходит дважды
Плыву по ветру, но река моя в огне,
А я всего лишь парусник бумажный
В поту холодном просыпаюсь, боль в груди
Мне не даёт забыть прощальные объятья
Последний крик любви, последнее прости
И тело нежное твоё под летним платьем
--RF--
Я не забуду тебя никогда
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слёзы
|А за окном всё так же стонут провода
|И поезд мчит меня в сибирские морозы
Вино допито, свет погас, но дом чужой
Чужая жизнь, чужая женщина разбудит,
Но боль потери не расстанется со мной
Пока истерзанное сердце биться будет
Пускай тепло твоё останется с тобой,
А мне мой лёд несбыточных желаний
Я стал одним из всех, сольюсь теперь с толпой
И поплыву в потоке разочарований
--RF--
--RF--

Songtekstvertaling

Ik vraag het lot niet om je terug te brengen.
Ik weet dat geluk geen twee keer komt
Ik zweef op de wind, maar mijn rivier staat in brand,
Ik ben maar een papieren zeilboot.
Ik word wakker in een koud zweet, pijn op de borst
Ik kan de afscheidsknuffel niet vergeten.
The last cry of love, a last farewell
En je lichaam is zacht onder je zomerjurk
-- RADIOFREQUENTIE--
Ik zal je nooit vergeten.
Je liefde, je verdriet, glimlach, tranen
# And the wires are still moaning outside the window
# And the train rushes me into the Siberian frosts
De wijn is op, de lichten zijn uit, maar het huis is een vreemde.
Iemand anders zijn leven, de vrouw van iemand anders zal je wakker maken.,
Maar de pijn van het verlies zal me niet scheiden.
Terwijl het gekwelde hart zal kloppen
Laat je warmte bij je blijven,
And me my ice of impossible desires
Ik werd een van alle, Ik zal nu versmelten met de menigte
En Ik zal zweven in een stroom van teleurstellingen
--RADIOFREQUENTIE--
--RADIOFREQUENTIE--

Videoclip voor het nummer Я не забуду тебя (Владимир Кузьмин)