Владимир Кузьмин — 4 дня мечты songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "4 дня мечты" van Владимир Кузьмин.

Songteksten

Жизнь дана не для печали
Мы грустить давно устали
Давай немного отдохнем
Повезу тебя я к морю
Чтоб с тобой уже не спорить
Чтоб забыть на свете обо всем
О-о, это было как вчера
О-о, любовь и ласки до утра
Четыре дня мечты остались позади
Четыре дня мечты. Счастье, не уходи
Четыре дня мечты — один лишь сладкий миг,
А по ночам из темноты светили звезды лишь для нас двоих
Нас двоих
В жизни все поочередно
То ты сытый, то голодный
То любим, а то и вовсе нет
Мы давно смирились с этим
И мы верим словно дети,
Что в конце дороги будет свет
Это было как вчера
Любовь и ласки до утра
Четыре дня мечты остались позади
Четыре дня мечты. Счастье, не уходи
Четыре дня мечты — один лишь сладкий миг,
А по ночам из темноты светили звезды лишь для нас двоих
Нас двоих

Songtekstvertaling

Het leven is niet gegeven voor verdriet.
We zijn het zat om lang verdrietig te zijn.
Laten we wat rusten.
Ik breng je naar de zee.
Ik wil geen ruzie meer met je.
Om alles in de wereld te vergeten
Het was net als gisteren.
Oh, liefde en genegenheid tot de ochtend
Vier dagen van dromen achtergelaten
Vier dagen van dromen. Happiness, don ' t go
Vier dagen van dromen-een zoet moment,
En ' s nachts schijnen de sterren uit de duisternis, alleen voor ons tweeën.
Wij tweeën.
In het leven is alles op zijn beurt
Nu zit je vol, nu heb je honger.
Soms houden we van ze, soms niet.
We hebben dit al lang verwerkt.
En wij geloven als kinderen,
Dat er licht zal zijn aan het einde van de weg
Het was net als gisteren.
Liefde en genegenheid tot de ochtend
Vier dagen van dromen achtergelaten
Vier dagen van dromen. Happiness, don ' t go
Vier dagen van dromen-een zoet moment,
En ' s nachts schijnen de sterren uit de duisternis, alleen voor ons tweeën.
Wij tweeën.

Videoclip voor het nummer 4 дня мечты (Владимир Кузьмин)