Вячеслав Быков — Садовник songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Садовник" van Вячеслав Быков.

Songteksten

Замок старый спит,
Сотни тайн давних лет он хранит.
И туман, словно кот,
Пеленою лежит у его седых ворот.
Здесь когда-то старый садовник разводил цветы,
Может быть сотни раз здесь сбылись его мечты.
Море ярких красок и мягкий аромат весны,
Через годы пронёс сказку чудной красоты.
Раны старых стен
Укрывал полотном хризантем.
Замка сонный гранит
До сих пор, много лет дело рук его хранит.
Здесь когда-то старый садовник разводил цветы,
Может быть сотни раз здесь сбылись его мечты.
Море ярких красок и мягкий аромат весны,
Через годы пронёс сказку чудной красоты.
Здесь когда-то старый садовник разводил цветы,
Может быть сотни раз здесь сбылись его мечты.
Море ярких красок и мягкий аромат весны,
Через годы пронёс сказку чудной красоты.

Songtekstvertaling

Het oude kasteel slaapt,
Hij heeft honderden geheimen voor jaren.
En de mist, als een kat,
Een sluier ligt bij de grijze poort.
Hier heeft ooit een oude tuinman bloemen gefokt.,
Misschien zijn zijn dromen hier honderden keren uitgekomen.
Een zee van heldere kleuren en de zachte geur van de lente,
Door de jaren heen droeg hij een sprookje van prachtige schoonheid.
De wonden van de oude muren
Bedekt met een doek chrysanten.
Sleepy granite castle
Tot nu toe, vele jaren houdt het werk van zijn handen.
Hier heeft ooit een oude tuinman bloemen gefokt.,
Misschien zijn zijn dromen hier honderden keren uitgekomen.
Een zee van heldere kleuren en de zachte geur van de lente,
Door de jaren heen droeg hij een sprookje van prachtige schoonheid.
Hier heeft ooit een oude tuinman bloemen gefokt.,
Misschien zijn zijn dromen hier honderden keren uitgekomen.
Een zee van heldere kleuren en de zachte geur van de lente,
Door de jaren heen droeg hij een sprookje van prachtige schoonheid.