Винтаж — Light songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Light" van Винтаж.
Songteksten
При всполохе первой же искры Ему стало ясно: Его уютное, спокойное одиночество на век нарушено.
В огне спички он увидел мир, который будет отныне.
Мир больше не подконтрольный Ему.
Мир после большого взрыва.
В нем горело море огней: лесные пожары, костры инквизиции, взрывы атомных бомб, пылающие людские сердца.
Вокруг зажигалось то ли звезд, то ли экраны смартфонов.
Он увидел свет в руках девочки из сказки Андерсона, которая, подобно Ему, просто хотела согреться.
Эту спичку уже не смогло бы потушить даже Его уверенное дыхание.
"Бросить ее сейчас, или выронить когда обожжет пальцы?"
И подумал Он: "Пускай горит".
И сказал Он: "Да, будет свет!".
И стал свет!
Songtekstvertaling
Bij de eerste vonk werd het hem duidelijk dat zijn comfortabele, rustige eenzaamheid al een eeuw doorbroken was.
In het vuur van de wedstrijd zag hij de wereld die van nu af aan zou zijn.
De wereld is niet langer onder zijn controle.
De wereld na de oerknal.
Het was een zee van lichten: bosbranden, Inquisitievuren, atoombom explosies, brandende menselijke harten.
Sterren of smartphone schermen lichtten om hen heen op.
Hij zag het licht in de handen van een meisje uit Andersons sprookje die, net als hij, gewoon warm wilde blijven.
Deze Lucifer kan niet gedoofd zijn, zelfs niet door zijn zelfverzekerde ademhaling.
"Gooi het nu, of laat het vallen als het je vingers brandt?"
En hij dacht: "laat het branden."
En Hij zei: "ja, er zal licht zijn!"
En er was licht!