Vinícius de Moraes — Receita De Mulher songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Receita De Mulher" van Vinícius de Moraes.
Songteksten
As muito feias que me perdoem
Mas beleza é fundamental. É preciso
Que haja qualquer coisa de flor em tudo isso
Qualquer coisa de dança,
qualquer coisa de haute couture
Em tudo isso (ou então
Que a mulher se socialize
elegantemente em azul,
como na República Popular Chinesa).
Não há meio-termo possível. É preciso
Que tudo isso seja belo. É preciso
que súbito tenha-se a impressão de ver uma
garça apenas pousada e que um rosto
Adquira de vez em quando essa cor só
encontrável no terceiro minuto da aurora.
É preciso que tudo isso seja sem ser, mas
que se reflita e desabroche
No olhar dos homens. É preciso,
é absolutamente preciso
Que seja tudo belo e inesperado. É preciso que
umas pálpebras cerradas
Lembrem um verso de Éluard e que se acaricie nuns braços
Alguma coisa além da carne: que se os toque
Como no âmbar de uma tarde. Ah, deixai-me dizer-vos
Que é preciso que a mulher que ali está como a corola ante o pássaro
Seja bela ou tenha pelo menos um rosto que lembre um templo e Seja leve como um resto de nuvem: mas que seja uma nuvem
Com olhos e nádegas. Nádegas é importantíssimo. Olhos então
Nem se fala, que olhe com certa maldade inocente. Uma boca
Fresca (nunca úmida!) é também de extrema pertinência.
É preciso que as extremidades sejam magras; que uns ossos
Despontem, sobretudo a rótula no cruzar das pernas,
e as pontas pélvicas
No enlaçar de uma cintura semovente.
Gravíssimo é porém o problema das saboneteiras:
uma mulher sem saboneteiras
É como um rio sem pontes. Indispensável.
Que haja uma hipótese de barriguinha, e em seguida
A mulher se alteie em cálice, e que seus seios
Sejam uma expressão greco-romana, mas que gótica ou barroca
E possam iluminar o escuro com uma capacidade mínima de cinco velas.
Sobremodo pertinaz é estarem a caveira e a coluna vertebral
Levemente à mostra; e que exista um grande latifúndio dorsal!
Os membros que terminem como hastes, mas que haja um certo volume de coxas
E que elas sejam lisas, lisas como a pétala e cobertas de suavíssima penugem
No entanto, sensível à carícia em sentido contrário.
É aconselhável na axila uma doce relva com aroma próprio
Apenas sensível (um mínimo de produtos farmacêuticos!).
Preferíveis sem dúvida os pescoços longos
De forma que a cabeça dê por vezes a impressão
De nada ter a ver com o corpo, e a mulher não lembre
Flores sem mistério. Pés e mãos devem conter elementos góticos
Discretos. A pele deve ser frescas nas mãos, nos braços, no dorso, e na face
Mas que as concavidades e reentrâncias tenham uma temperatura nunca inferior
A 37 graus centígrados, podendo eventualmente provocar queimaduras
Do primeiro grau. Os olhos, que sejam de preferência grandes
E de rotação pelo menos tão lenta quanto a da Terra; e Que se coloquem sempre para lá de um invisível muro de paixão
Que é preciso ultrapassar. Que a mulher seja em princípio alta
Ou, caso baixa, que tenha a atitude mental dos altos píncaros.
Ah, que a mulher dê sempre a impressão de que se fechar os olhos
Ao abri-los ela não estará mais presente
Com seu sorriso e suas tramas. Que ela surja, não venha; parta, não vá
E que possua uma certa capacidade de emudecer subitamente e nos fazer beber
O fel da dúvida. Oh, sobretudo
Que ela não perca nunca, não importa em que mundo
Não importa em que circunstâncias, a sua infinita volubilidade
De pássaro; e que acariciada no fundo de si mesma
Transforme-se em fera sem perder sua graça de ave; e que exale sempre
O impossível perfume; e destile sempre
O embriagante mel; e cante sempre o inaudível canto
Da sua combustão; e não deixe de ser nunca a eterna dançarina
Do efêmero; e em sua incalculável imperfeição
Constitua a coisa mais bela e mais perfeita de toda a criação inumerável.
Songtekstvertaling
De lelijke die me vergeven.
Maar schoonheid is fundamenteel. Het is noodzakelijk
Laat er iets bloeien in dit alles.
Alles dansen,
alles uit haute couture
In dit alles (of zo
Laat de vrouw socialiseren
elegant in blauw,
zoals in de Volksrepubliek China).
Er is geen middenweg. Het is noodzakelijk
Laat dit allemaal mooi zijn. Het is noodzakelijk
wat een plotselinge je krijgt de indruk van het zien van een
Heron Just Inn and that a face
Verkrijg van tijd tot tijd alleen deze kleur
gevonden in de derde minuut van de dageraad.
Dit alles is nodig om zonder te zijn, maar
dat het reflecteert en zich ontvouwt
In de ogen van de mensen. Het is noodzakelijk,
het is absoluut accuraat.
Laat het allemaal mooi en onverwacht zijn. Het is noodzakelijk dat
een gesloten ooglid
Denk aan een vers Eluard en streel je armen.
Iets anders dan vlees: dat als je het aanraakt
Zoals in de amber van een middag. Ah, laat me je vertellen
Dat het de vrouw neemt die er is als de Corolla voor de vogel
Wees mooi of heb ten minste een gezicht dat herinnert aan een tempel en wees licht als een wolk rust: maar laat het een wolk
Met ogen en billen. Billen zijn heel belangrijk. Ogen dan.
Je kunt niet eens praten, laat hem Kijken met een onschuldige boosaardigheid. Mond
Vers (nooit vochtig!) is ook van extreem belang.
Het is noodzakelijk dat de uiteinden dun zijn; dat sommige beenderen
Let op, vooral de knieschijf bij het kruisen van de benen,
en de bekkenbodemspieren
In de strik van een zelf aangedreven taille.
Maar het probleem van de soap-making is zeer ernstig:
een vrouw zonder zeepbakjes
Het is als een rivier zonder bruggen. Onmisbaar.
Dat er een kans is op een buik, en dan
Laat de vrouw opstaan in de beker, en laat haar borsten
Wees een Grieks-Romeinse uitdrukking, maar die Gotische of barokke
En kan het donker verlichten met een minimale capaciteit van vijf kaarsen.
Overt mode is de schedel en wervelkolom
Licht vertoon, en laat er een grote dorsale latifundia zijn!
De ledematen die eindigen als stengels, maar dat er een bepaalde hoeveelheid dijen
En laat hen zacht zijn, als een blaadje, en bedekt met een zachte pluim.
Gevoelig voor streling in de tegenovergestelde richting.
Het is aan te raden in de oksel een zoet gras met een eigen aroma
Alleen gevoelig (een minimum aan geneesmiddelen!).
Ongetwijfeld te verkiezen lange nekken
Zodat het hoofd soms de indruk geeft
Niets te maken met het lichaam, en de vrouw weet het niet meer.
Bloemen zonder mysterie. Voeten en handen moeten gotische elementen bevatten
Discreet. De huid moet vers zijn op de handen, armen, rug en gezicht
Maar dat de concaviteiten en inkepingen een temperatuur hebben die nooit lager is.
Bij 37 graden Celsius, mogelijk brandwonden.
Eerste graad. Ogen, die bij voorkeur groot zijn
En van rotatie minstens zo langzaam als die van de aarde; en dat ze altijd achter een onzichtbare muur van hartstocht staan
Dat moet worden overwonnen. Laat de vrouw in principe hoog zijn
Of, als het laag is, de mentale houding hebben van de hoge pincars.
Oh, laat de vrouw altijd de indruk geven dat als je je ogen sluit
Door ze te openen zal ze niet meer aanwezig zijn.
Met zijn glimlach en zijn complotten. Laat het opstaan, kom niet; ga weg, ga niet
En dat het een bepaalde mogelijkheid heeft om plotseling te zwijgen en ons te laten drinken
De fel van twijfel. Oh, boven alles
Moge ze nooit missen, ongeacht in welke wereld.
Het maakt niet uit onder welke omstandigheden, zijn oneindige bruikbaarheid
Van Vogel, en die diep in zichzelf streelde
Verander jezelf in een beest zonder de genade van je vogel te verliezen; en laat het altijd uitstralen
Het onmogelijke parfum; en altijd distilleren
De bedwelmende honing, en altijd het onhoorbare lied zingen
En wees nooit de eeuwige danser.
Van het vergankelijke, en in zijn onberekenbare onvolmaaktheid.
Vormen het mooiste en meest perfecte ding van alle ontelbare schepping.