Vinícius de Moraes — Conjugação Da Ausente songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Conjugação Da Ausente" van Vinícius de Moraes.

Songteksten

Tua graça caminha pela casa
Moves-te blindada em abstrações, como um T.
Trazes a cabeça enterrada nos ombros qual escura
Rosa sem haste.
És tão profundamente que irrelevas as coisas, mesmo do pensamento.
A cadeira é cadeira e o quadro é quadro porque te participam.
Fora, o jardim modesto como tu, murcha em antúrios a tua ausência.
As folhas te outonam, a grama te quer.
És vegetal, amiga…
Amiga! direi baixo o teu nome
Não ao rádio ou ao espelho, mas à porta que te emoldura, fatigada,
e ao corredor que pára
Para te andar, adunca, inutilmente rápida.
Vazia a casa
Raios, no entanto, desse olhar sobejo
oblíquos, cristalizam tua ausência.
Vejo-te em cada prisma, refletindo
diagonalmente a múltipla esperança.
E te amo, te venero, te idolatro
numa perplexidade de criança.

Songtekstvertaling

Uwe genade wandelt door het huis
Je beweegt gepantserd in abstracties, als een T.
Je brengt het hoofd begraven in de schouders die donker zijn
Roze zonder steel.
Je bent zo diep dat je dingen niet wegneemt, zelfs niet van gedachten.
De stoel is stoel en het frame is frame omdat je deelneemt.
Buiten, de bescheiden tuin zoals jij, verwelkt in anthurianen je afwezigheid.
De bladeren vallen je aan, het gras wil je.
Je bent een plant, mijn vriend.…
Vriend! Ik schrijf je naam op.
Niet naar de radio of de spiegel, maar naar de deur die je erin luist, moe.,
en de gang die stopt
Om je te laten lopen, verzamelen, onnodig snel.
Leeg thuis
Hell, however, from this look Abejo
schuin, kristalliseer je afwezigheid.
Ik zie je in elke prisma, reflecterend
diagonaal de meervoudige hoop.
En ik hou van je, Ik aanbid je, Ik aanbid je
in de verbijstering van een kind.