Vince Gill — It Came Upon A Midnight Clear songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It Came Upon A Midnight Clear" van Vince Gill.

Songteksten

It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth
With news of joy foretold,
«Peace on the earth, good will to men
From heaven’s all gracious King.»
The world in solemn stillness lay,
To hear the angels sing.
Still through the cloven skies they come,
Love’s banner all unfurled;
And still their heavenly music floats
Over all the weary world.
Above its sad and lowly plains
Old echoes plaintive ring,
And ever over its Babel sounds
The blessed angels sing.
Yet with the woes of sin and strife
The world has suffered long;
Beneath the Angel-strain have rolled
Two thousand years of wrong;
And man at war with man hears not
The love-song which they bring;
O! hush the noise, ye men of strife,
And hear the Angels sing.
O ye, beneath life’s crushing load
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow;
Look now! for glad and golden hours
Come swiftly on the wing;
O rest beside the weary road
And hear the angels sing.
For lo! the days are hastening on,
By prophets seen of old,
When with the ever-circling years
Shall come the time foretold,
When the new heaven and earth shall own
The Prince of Peace their King,
And the whole world send back the song
Which now the angels sing.

Songtekstvertaling

Het kwam op de middernacht helder,
Dat glorieuze lied van het oude,
Van engelen die buigen in de buurt van de aarde
Met nieuws van vreugde voorspeld,
"Vrede op aarde, goede wil voor de mensen
Uit de hemel is de genadige koning.»
De wereld in plechtige stilte lag,
Om de engelen te horen zingen.
Nog steeds door de gespleten lucht komen ze,
Love ' s banner all unfurled;
En toch drijft hun hemelse muziek
Over de hele vermoeide wereld.
Boven zijn trieste en nederige vlaktes
Oude echo ' s gewone ring,
En altijd over zijn Babel geluiden
De gezegende engelen zingen.
Maar met de ellende van zonde en strijd
De wereld heeft lang geleden.;
Onder de engel-stam zijn gerold
Tweeduizend jaar verkeerd;
En de mens in oorlog met de mens hoort niet
The love-song which they bring;
O! stil, mannen van de strijd.,
En hoor de engelen zingen.
O gij, onder de verpletterende last van het leven
Waarvan de vormen laag buigen,
Wie zwoegt langs de klimweg
Met pijnlijke stappen en langzaam;
Kijk nu! voor blije en gouden uren
Kom snel op de vleugel.;
O rust naast de vermoeide weg
En hoor de engelen zingen.
Voor lo! de dagen haasten zich.,
Door oude profeten gezien,
Wanneer met de steeds cirkelende jaren
Zal de voorspelde tijd komen,
Wanneer de nieuwe hemel en aarde zullen bezitten
De Prins van de vrede hun koning,
En de hele wereld stuurt het lied terug
Wat nu de engelen zingen.