Вилли Токарев — Песня тракториста songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Песня тракториста" van Вилли Токарев.
Songteksten
Мозги мои всегда ты драила,
Меня считала ты за фраера.
Хранить копейку не умела ты,
Ну растранжиривала смело ты.
Хоть раз картошки б мне нажарила,
Ты по карманам только шарила.
Что на меня ты так уставилась,
Тебе другие больше нравились.
И полысел я преждевременно,
Ты ж не была еще беременна.
Я ждал детишек восемнадцать лет,
Тут виноват лишь только твой бенет.
Ты ж жизнь устроила мне гнусную,
Признать не хочешь ты вину свою.
Всю жизнь была такой занудою,
Меня ж считала ты паскудою.
С тобой на тракторе каталися,
И в бане финской мы купалися.
Тебе заметить я осмелюся,
Ты позабыла эти прелести.
Мне жить хотелось жизнью светлою,
Но прожил жизнь я незаметную.
Сбегал я часто на ночь глядючи,
От стервы очень непорядочной.
Хотя бы раз назад покликала,
Я убегал, а ты хихикала.
Я денег много заколачивал,
Но на тебя я все растрачивал.
Да чтоб ты сволочь подавилася,
И жизнь твоя остановилася.
Ну ты корова, ты курносая,
Ты вспомни, взял тебя я босую.
Одел заразу в заграничное,
Хотел была чтоб симпатичная.
Но ты всегда была холодная,
Змея, гадюка подколодная.
Запомни Шура я злопамятный,
Подохнешь крест поставлю каменный
Да мне такие попадалися,
На шею сами мне кидалися.
А я дурак любил тебя одну,
За это ты меня ко дну, ко дну.
Жизнь тракториста искалечена,
И раны сердца не залечены.
Возьму я трактор выйду в поле я,
Он мне роднее чем ты, более.
Я раздавил бы тебя трактором,
Но я боюсь тюремных факторов.
Прощай навеки недалекая,
Сама подохнешь одинокая.
Да чтоб ты на веки сгинула,
Да чтоб ты родину покинула.
Я закачу тебе истерику,
Да эмигрируй ты в Америку.
Езжай туда, дорога скатертью,
Езжай туда к едрени матери.
Там встретишь негра двухметрового,
Найдется бык, была корова бы.
Оставь меня в покое дурочка,
Оставь, прощай навеки Шурочка.
Songtekstvertaling
Je hebt altijd mijn hersenen geschrobd.,
Je dacht dat ik een frituurpan was.
Je wist niet hoe je een cent moest bewaren.,
Ik blaas je veilig op.
Tenminste één keer zou ik aardappels bakken.,
Je ging gewoon door je zakken.
Waarom staar je zo naar me?,
Je vond de anderen leuker.
En ik werd te vroeg kaal.,
Je was nog niet zwanger.
Ik wacht al achttien jaar op kinderen.,
Het is de schuld van je Benet.
Je hebt mijn leven ellendig gemaakt.,
Je wilt je schuld niet toegeven.
Ik ben m ' n hele leven zo saai geweest.,
Je dacht dat ik een schurk was.
Met u op de tractor kata,
En in het Finse bad hebben we gebaad.
Ik daag je uit om op te merken,
Je bent deze charmes vergeten.
Ik wilde een stralend leven leiden.,
Maar ik heb een onopvallend leven geleid.
Ik Rende vaak ' s nachts weg op zoek naar,
Van een zeer oneerlijk kreng.
Ik heb tenminste één keer teruggebeld.,
Ik rende weg en jij giechelde.
Ik heb veel geld verdiend.,
Maar ik heb alles aan jou uitgegeven.
Ja, klootzak.,
En je leven stopte.
Je bent een koe, je bent een snotneus.,
Weet je nog, ik nam je blootsvoets.
Kleedde de infectie aan in een buitenlandse jurk.,
Ik wilde dat het mooi was.
Maar je had het altijd koud.,
Slang, Adder Podkolodnaya.
Weet je nog, Shura? ik ben rancuneus.,
Als je sterft, zet ik er een stenen kruis op.
Ik heb ze eerder gezien.,
Ze gooiden zich naar me.
Maar ik was een dwaas verliefd op jou.,
Hiervoor ben ik tot op de bodem, tot op de bodem.
Het leven van de trekkerbestuurder is kreupel,
En de wonden van het hart zijn niet genezen.
Ik neem de tractor en ga het veld in.,
Hij is dichter bij mij dan jij, meer.
Ik had je verpletterd met een tractor.,
Maar ik ben bang voor gevangenis factoren.
Vaarwel, kleintje.,
Je zult alleen sterven.
Ja, dus je bent voor altijd weg.,
Ja, dat je je vaderland hebt verlaten.
Ik zal je een driftbui geven.,
Waarom emigreer je niet naar Amerika?
Opgeruimd staat netjes. ,
Ga naar je moeder.
Daar ontmoet je een zwarte man van twee meter.,
Er is een stier, er was een koe.
Laat me met rust, idioot.,
Laat het, vaarwel voor altijd Shurochka.