Виктор Цой — Стук songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Стук" van Виктор Цой.
Songteksten
Струн провода, ток по рукам,
Телефон на все голоса говорит: "Пока!" Пора...
И пальто на гвозде, шарф в рукаве
И перчатки в карманах шепчут:
"Подожди до утра!" До утра...
Но странный стук зовёт: "В дорогу!"
Может сердца, а может стук в дверь.
И, когда я обернусь на пороге,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
И опять на вокзал, и опять к поездам,
И опять проводник выдаст бельё и чай,
И опять не усну, и опять сквозь грохот колёс
Мне послышится слово: "Прощай!"
Но странный стук зовёт: "В дорогу!"
Может сердца, а может стук в дверь.
И, когда я обернусь на пороге,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
Но странный стук зовёт: "В дорогу!"
Может сердца, а может стук в дверь.
И, когда я обернусь на пороге,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
Songtekstvertaling
Draadsnaren, stroom op de handen,
Telefoon op alle stemmen zegt: "Dag! Het is tijd...
En een jas aan een spijker, een sjaal in de mouw
En de handschoenen in hun zakken fluisteren:
"Wacht tot morgen!"Tot morgen...
Maar een vreemd geklop roept: "op de weg!"
Misschien harten, of misschien een klop op de deur.
En als ik me omdraai op de stoep,
Ik zeg maar één woord: "geloof!"
En weer naar het station, en weer naar de treinen,
En opnieuw zal de gids linnen en thee geven,
En opnieuw zal ik niet slapen, en opnieuw door het gerommel van wielen
Ik dacht dat ik het woord hoorde: "Vaarwel!"
Maar een vreemd geklop roept: "op de weg!"
Misschien harten, of misschien een klop op de deur.
En als ik me omdraai op de stoep,
Ik zeg maar één woord: "geloof!"
Maar een vreemd geklop roept: "op de weg!"
Misschien harten, of misschien een klop op de deur.
En als ik me omdraai op de stoep,
Ik zeg maar één woord: "geloof!"