Вика Цыганова — Андреевский флаг songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Андреевский флаг" van Вика Цыганова.

Songteksten

Сколько снега в полях намело
И в церквах воют ветры шальные.
Господа, наше время пришло!
Посмотрите, что стало с Россией.
Не надо говорить, что кончен бал,
Не надо в нашем деле ставить точку.
Кто мать-Россию сердцем понимал,
Тот не срывал с груди с крестом цепочку.
Российский флаг, Андреевский флаг,
Ты проверен в боях и в походе.
И пусть силы у нас на исходе,
С нами Бог и Андреевский флаг.
Сколько нас полегло на Дону,
Под Царицыным и под Симбирском.
Господа, вся Отчизна в дыму,
Но победа за флагом Российским.
Еще Великий час к нам не пришел,
Еще Отчизну мы не проиграли.
К нам прилетел двуглавый наш орел,
Настал тот день, которого так ждали.
Российский флаг, Андреевский флаг,
Ты проверен в боях и в походе.
И пусть силы у нас на исходе,
С нами Бог и Андреевский флаг.
Господа, наш Андреевский флаг
Над кормой белой птицею реет.
Мы не сделаем в сторону шаг
И пусть вера в бою нас согреет.
Не надо говорить, что мы уйдем
И знамя наше волны похоронят.
Что кровь свою напрасно мы прольем,
Что Русь забудет нас и вряд ли вспомнит.
Российский флаг, Андреевский флаг,
Ты проверен в боях и в походе.
И пусть силы у нас на исходе,
С нами Бог и Андреевский флаг.

Songtekstvertaling

Hoeveel sneeuw is er op de velden
En in de kerken huilt de wind als een gek.
Heren, onze tijd is gekomen!
Kijk wat er met Rusland is gebeurd.
Zeg me niet dat de bal voorbij is.,
Maak geen einde aan onze zaken.
Wie begreep Moeder Rusland uit het hart,
Hij scheurde de ketting niet uit zijn borst met het kruis.
Russische vlag, St. Andrew ' s vlag,
Je wordt getest in de strijd en in de campagne.
En laat de krachten die we missen,
God en de St.Andrew ' s vlag zijn bij ons.
Hoeveel van ons stierven op de don,
Onder Tsaritsyn en Simbirsk.
Heren, het hele land is in rook opgegaan.,
Maar overwinning voor de Russische vlag.
Het grote uur is nog niet tot ons gekomen.,
We zijn ons thuisland nog niet kwijt.
Onze tweekoppige adelaar kwam naar ons toe.,
De dag waarop we hebben gewacht is gearriveerd.
Russische vlag, St. Andrew ' s vlag,
Je wordt getest in de strijd en in de campagne.
En laat de krachten die we missen,
God en de St.Andrew ' s vlag zijn bij ons.
Heren, onze St. Andrew ' s vlag
Een witte vogel vliegt over de achtersteven.
We zullen niet aan de kant gaan.
En laat het geloof in de strijd ons warm houden.
Zeg me niet dat we weggaan.
En de golven zullen onze vlag begraven.
Dat we ons bloed voor niets zullen vergieten.,
Dat Rusland ons zal vergeten en ons nauwelijks zal herinneren.
Russische vlag, St. Andrew ' s vlag,
Je wordt getest in de strijd en in de campagne.
En laat de krachten die we missen,
God en de St.Andrew ' s vlag zijn bij ons.