Vii — L'ange En Décomposition songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'ange En Décomposition" van Vii.
Songteksten
La hauteur de trois pommes et la ganache d’un ange
Un peu de baume au cœur, un peu de cœur m’arrange
Des mots tendres, chez nous pas de sous-entendus
A l’extérieur ce monde est trop souvent tordu
Hors de ma bulle trop jeune pour jouer les gros durs
Et les adultes ont ce comportement d’ordure
Peu de choses nous sommes, chez nous c’est pas Versailles
J’apprends à prendre conscience de ma place sociale
On est des braves mais bons qu'à nettoyer leurs sols
Moi c’est dans une épave qu’on me dépose à l'école
Des motards, des loubards dans des voitures volées
Avant Booba j’connaissais pas les billets violets
On se pique, les bourgeoises tournent à Lexomil
Rmistes et SMIC ça n’a rien d’exotique
Salariés ouais mais délégués du personnel
Du soleil n’attend pas que vienne une hirondelle
De l’amour maternel au besoin matériel
Je tiens à certain comme des frangins ou des paternels
La vie est belle peut-être mais pas toujours facile
Et vu de ma fenêtre tout me paraît fragile
Bientôt demain, hier est un autre jour
Deux millénaires qu’on nous dit que viendra notre tour
La honte est là, s’accroche comme une seconde peau
Rien dans les poches, rapidement l’ange se décompose
Bientôt demain, hier est un autre jour
Deux millénaires qu’on nous dit que viendra notre tour
La honte est là, s’accroche comme une seconde peau
Rien dans les poches, l’ange se décompose
Une famille, vide, monoparentale
L’usine est sordide, ouvrier ce n’est pas rentable
C’est pas ma mère qui parle au journal de 13h
Sur les photos c'était la seule tourneur fraiseur
S’attaquer à la misère, pas aux immigrés
Les posters du salon m’apprennent la dignité
Un vrai père c’est pas le sang mais les rapports humains
Car nos rencontres se comptent sur les doigts d’une main
Mon reflet s’efface dans une flaque opaque
Pas de retraite, ma grand-mère fait des ménages au black
J’te parle d’un système ne crois pas que je pleurniche
De la came ou du hashich pas de tatou carpe diem
Des morts aux vaches, des croix, des serpents, des couteaux
On attend le grand soir, on est pas des couche-tôt
Pas de particule, pas le fils d’un notable
Pas de bidasses ou de flics assis à nos tables
Qui sont les bobos, les nababs et les prolos?
Ceux qu’ont chopé le sida et ceux qui se tuent à moto
Décidément si loin de ces français bon teint
Du baratin, du gratin et des milieux mondains
Bientôt demain, hier est un autre jour
Deux millénaires qu’on nous dit que viendra notre tour
La honte est là, s’accroche comme une seconde peau
Rien dans les poches, rapidement l’ange se décompose
Bientôt demain, hier est un autre jour
Deux millénaires qu’on nous dit que viendra notre tour
La honte est là, s’accroche comme une seconde peau
Rien dans les poches, l’ange se décompose
Songtekstvertaling
De hoogte van drie appels en de ganache van een engel
Een beetje balsem in het hart, een klein hartje past bij me
Tedere woorden, op ons geen hints
Buiten deze wereld is te vaak verdraaid
Uit mijn bubbel te jong om de grote harde te spelen
En volwassenen gedragen zich als vuilnis.
Klein zijn we, thuis is het niet Versailles
Ik leer me bewust te worden van mijn sociale plaats.
We zijn dapper, maar goed in het schoonmaken van hun vloeren.
Ik word afgezet op school in een wrak.
Motorrijders, loubards in gestolen auto ' s
Voor Booba kende ik geen paarse noten.
Als we gestoken worden, veranderen de bourgeois in Lexomil.
Rsmistes en SMIC het heeft niets exotisch
Werknemers Ja, maar personeelsafgevaardigden
Van de zon wacht niet tot er een zwaluw komt
Van moederliefde naar materiële behoefte
Ik zorg voor bepaalde zoals broers of paternals.
Het leven is mooi misschien maar niet altijd makkelijk
En gezien vanuit mijn raam lijkt alles me breekbaar.
Binnenkort morgen, gisteren is weer een dag
Twee millennia wordt ons verteld dat onze beurt zal komen.
Schaamte is er, klampt zich vast als een tweede huid
Niets in de zakken, snel breekt de engel
Binnenkort morgen, gisteren is weer een dag
Twee millennia wordt ons verteld dat onze beurt zal komen.
Schaamte is er, klampt zich vast als een tweede huid
Niets in de zakken, De Engel breekt
Eén familie, leeg, alleenstaande ouder
De fabriek is smerig, arbeider het is niet winstgevend
Het is niet mijn moeder die met de 13h krant praat.
Op de foto ' s was het de enige frees Turner.
Bestrijding van armoede, niet immigranten
De posters van de woonkamer leren me waardigheid
Een echte vader is geen bloed, maar menselijke relaties.
Omdat onze vergaderingen op de vingers van één hand worden gerekend.
Mijn reflectie vervaagt in een ondoorzichtige Plas.
Geen pensioen, mijn oma maakt zwarte huishoudens.
Ik vertel je over een systeem denk niet dat ik zeur
Cam of hashich no armadillo carpe diem
Van dood tot koeien, kruisen, slangen, messen
We wachten op de grote avond, we zijn geen vroege banken.
Geen deeltje, niet de zoon van een opmerkelijke
Geen bidasses of agenten aan onze tafels.
Wie zijn bobos, nababs en proles?
Degenen die AIDS hebben opgelopen en degenen die zelfmoord plegen op motorfietsen
Zeker zo ver van deze Franse goede teint
Uit de roddel, gratin en wereldse omgevingen
Binnenkort morgen, gisteren is weer een dag
Twee millennia wordt ons verteld dat onze beurt zal komen.
Schaamte is er, klampt zich vast als een tweede huid
Niets in de zakken, snel breekt de engel
Binnenkort morgen, gisteren is weer een dag
Twee millennia wordt ons verteld dat onze beurt zal komen.
Schaamte is er, klampt zich vast als een tweede huid
Niets in de zakken, De Engel breekt