Victoria Duffield — Fever songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fever" van Victoria Duffield.

Songteksten

Another headache, another heartbreak
I try to sleep it all off but it won't take
Another turn-around, Another let-down
I see your lips move but there's no sound

Another slow finish,
I'm gettin' lost in it
I just can't keep my head from spinnin'
I can't make this work right with or without it
Why can't you just

(Oh!) Make your mind up, I'm dizzy
(Oh!) You only ever disappoint me
(Oh!) You're makin' me sick when you don't speak
(Oh!) Boy, you're always givin' me

Fever
Boy, you're only givin' me

Another cold-sweat,
Another regret
Another thing that I want but I won't get
Another nice try, another alibi
There's not a nice way to say this, it's goodbye

Another easy-come, another easy-go
Another "we're done
if you say so"
I can't make this work right with or without it
Why can't you just

(Oh!) Make your mind up, I'm dizzy
(Oh!) You only ever disappoint me
(Oh!) You're makin' me sick when you don't speak
(Oh!) Boy, you're always givin' me

Fever
Boy, you're only givin' me

My heart's in repair
What you say, I don't care
As long as you just say something
Let me know where I stand
Am I in demand?
Or should I just run while I can?

Make your mind up,
I'm dizzy
You only ever disappoint me
You're makin' me sick when you don't speak
Boy, you're always givin' me

(Oh!) Make your mind up,
I'm dizzy
(Oh!) You only ever disappoint me
(Oh!) You're makin' me sick when you don't speak
(Oh!) Boy, you're always givin' me

Fever
Boy, you're only givin' me
Fever

Songtekstvertaling

Nog een hoofdpijn, nog een gebroken hart Ik probeer het allemaal uit te slapen maar het zal niet nog een keer omdraaien, nog een teleurstelling ik zie je lippen bewegen maar er is geen geluid nog een langzame afwerking, ik raak er in verloren Ik kan gewoon mijn hoofd niet van draaien Ik kan dit niet goed maken met of zonder het waarom kun je niet gewoon (Oh! Ik ben duizelig. Je stelt me alleen maar teleur. Je maakt me ziek als je niet praat. Jongen, je geeft me altijd koorts jongen, je geeft me alleen nog maar een koud zweet, nog een spijt van een ander ding dat Ik wil maar Ik zal niet nog een leuke poging krijgen, nog een alibi er is geen leuke manier om dit te zeggen, het is vaarwel nog een easy-come, nog een easy-go een andere "we zijn klaar als je het zegt" Ik kan dit niet goed maken met of zonder het waarom kun je niet gewoon (Oh! Ik ben duizelig. Je stelt me alleen maar teleur. Je maakt me ziek als je niet praat. Jongen, je geeft me altijd koorts jongen, je geeft me alleen mijn hart is in reparatie wat je zegt, Kan me niet schelen zolang je iets zegt Laat me weten waar ik sta ben ik in vraag?
Of moet ik rennen nu het nog kan?

Ik ben duizelig. je stelt me alleen maar teleur. je maakt me misselijk als je geen jongen spreekt. Ik ben duizelig. Je stelt me alleen maar teleur. Je maakt me ziek als je niet praat. Jongen, je geeft me altijd koorts jongen, je geeft me alleen koorts