Vicente Fernandez — Dos Arbolitos songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dos Arbolitos" van Vicente Fernandez.
Songteksten
Han nacido en mi rancho dos arbolitos
Dos arbolitos que parecen gemelos,
Y desde mi casita los veo solitos
Bajo el amparo santo y la luz del cielo
Nunca están separados uno del otro
Porque así quiso Dios que los dos nacieran
Y con sus mismas ramas se hacen caricias
Como si fueran novios que se quisieran
Arbolito, arbolito bajo tu sombra
Voy a esperar que el día cansado muera
Y cuando estoy solito mirando al cielo
Pido para que me mande una compañera
Arbolito, arbolito me siento solo
Quiero que me acompañes hasta que muera
Cuando voy a mi siembra y a los maizales
Entre los surcos riego todo mi llanto
Solo tengo de amigos mis animales
A los que con tristeza siempre les canto
Las vacas los novillos y los becerros
Saben que necesito que alguien me quiera
Es caballo pinto y hasta mi perro
Han cambiado y me miran de otra manera
Arbolito, arbolito bajo tu sombra
Voy a esperar que el día cansado muera
Y cuando estoy solito mirando al cielo
Pido para que me mande una compañera
Arbolito, arbolito me siento solo
Quiero que me acompañes hasta que muera
Songtekstvertaling
Er zijn twee kleine bomen geboren op mijn ranch.
Twee kleine bomen die op tweelingen lijken.,
En vanuit mijn kleine huis zie ik ze alleen.
Onder de Heilige beschutting en het licht van de hemel
Ze zijn nooit van elkaar Gescheiden.
Want zo wilde God dat ze allebei geboren werden.
En met hun takken strelen ze
Alsof ze vriendjes waren die van elkaar hielden.
Kleine boom, kleine boom onder je schaduw
Ik wacht tot de vermoeide dag voorbij is.
En als ik alleen naar de hemel kijk
Ik vraag om een kamergenoot om me te sturen.
Kleine boom, kleine boom Ik voel me eenzaam
Ik wil dat je me vergezelt tot ik sterf.
Als ik naar mijn plant en naar de maïsvelden ga
Tussen de groeven geef ik al mijn gehuil water
Ik heb alleen vrienden met mijn dieren.
Voor degenen die met verdriet ik altijd zing
De koeien, de stieren en de kalveren
Je weet dat ik iemand nodig heb die van me houdt.
Het is Pinto horse en zelfs mijn hond.
Ze zijn veranderd en ze kijken anders naar me.
Kleine boom, kleine boom onder je schaduw
Ik wacht tot de vermoeide dag voorbij is.
En als ik alleen naar de hemel kijk
Ik vraag om een kamergenoot om me te sturen.
Kleine boom, kleine boom Ik voel me eenzaam
Ik wil dat je me vergezelt tot ik sterf.