ВИА «Песняры» — Хлопец пашаньку пахае songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Хлопец пашаньку пахае" van ВИА «Песняры».

Songteksten

Хлопец пашаньку пахае, ой-ёй-ёй,
Яго сошанька крывая, ой божа ж мой!
Прыйшла к яму чарнявая, ой-ёй-ёй,
Вазьмі мяне, хлопец, замуж, ой божа ж мой!
Дзеўка замуж захацела, ледзь уся не абамлела.
Дзеўка замуж захацела, ледзь уся не абамлела.
Ой божа ж мой!
Хлопец здуру ажаніўся, ой-ёй-ёй,
На век жонкай падавіўся, ой божа ж мой!
Ані лыжкі, ані міскі, ой-ёй-ёй,
Павесілі тры калыскі, ой божа ж мой!
Ля калыскі трэба нянька, а ля печы — кашаварка.
Ля калыскі трэба нянька, а ля печы — кашаварка.
Ой божа ж мой!
Даў ёй хлопец тры капеёкі, ой-ёй-ёй,
Пайдзі, купі хлеба-солі, ой божа ж мой!
Хлеба-солі не купіла, ой-ёй-ёй,
На базары заблудзіла, ой божа ж мой!
Хлопец пашаньку пахае, яго сошанька крывая.
Хлопец пашаньку пахае, яго сошанька крывая.
Ой божа ж мой!

Songtekstvertaling

De man in de lies Pasha, lieve, Oh,
Zijn soshenka is krom, Oh mijn God!
Kwam naar hem met donker haar, Oeps-it-it,
Neem me, jongen, trouw met me, Oh mijn God!
Het meisje wilde trouwen, bijna volledig verbijsterd.
Het meisje wilde trouwen, bijna volledig verbijsterd.
Oh, mijn God!
Hij is getrouwd voor een dwaas.,
Ik stikte in mijn vrouw voor een eeuw, Oh, mijn God!
Geen lepel, geen kom.,
Drie kinderwagens opgehangen.
De kinderwagen heeft een babysitter nodig, maar het fornuis — kosiarka.
De kinderwagen heeft een babysitter nodig, maar het fornuis — kosiarka.
Oh, mijn God!
Ik gaf hem drie kopecks, Oeps-it-it. ,
Ga wat brood en zout kopen, Oh, mijn God!
Ik heb geen brood en zout gekocht, Oeps. ,
Ik verdwaalde in de Bazaar.
De man in de lies Pasha, schat, Het is Sosenka curve.
De man in de lies Pasha, schat, Het is Sosenka curve.
Oh, mijn God!