Veronique Sanson — Sale p'tite mélodie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sale p'tite mélodie" van Veronique Sanson.

Songteksten

Pas là-bas, pas là-bas
Toi là-bas, moi là-bas
C’est pas ça
Pas là-bas, pas là-bas
Toi là-bas, moi là-bas
C’est pas ça
C'était quelqu’un à qui j’dis pas merci
D’avoir ruiné toutes mes tendresses
Et mon amour aussi
Parfois c’est tellement pas joli
De voir ces pestes qui le suivent
Sentir les rêves qui lui survivent
Ça oui, c’est pas les boîtes de nuit
C’est vraiment la vraie vie ici
C’est le jour et la nuit
Ça oui, c’est pas les boîtes de nuit
C’est vraiment la vraie vie ici
C’est le jour et la nuit
C’est comme une sale p’tite mélodie
Qui voudrait être une symphonie
Pas là-bas, pas là-bas
Toi là-bas, moi là-bas
C’est pas ça
Pas là-bas, pas là-bas
Toi là-bas, moi là-bas
C’est pas ça
C'était quelqu’un qui m’adorait
Dans cet effroyable navet
Mais dans sa tête il me voulait
Je ne voulais pas de son pardon
J’aurais crevé de porter son nom
Je resterai toujours Sanson
Ça oui, c’est pas les boîtes de nuit
C’est vraiment la vraie vie ici
C’est le jour et la nuit
Ça oui, c’est pas les boîtes de nuit
C’est vraiment la vraie vie ici
C’est le jour et la nuit
C’est comme une sale p’tite mélodie
Qui voudrait être une symphonie
Ooh
C'était ma main que j’lui tendais
Pauvre imbécile qui savait pas
Ce qu’est l’amour à vie
Pendant que tu m’assassinais
Les trouble-fêtes étaient en liesse
Pour quelques sous, pour quelques pièces
Ça oui, c’est pas les boîtes de nuit
C’est vraiment trop tranquille ici
On meurt et on s’ennuie
(Le jour et la nuit)
Ça oui, c’est pas les boîtes de nuit
C’est vraiment la vraie vie ici
C’est le jour, c’est le jour
C’est le jour, c’est la nuit

Songtekstvertaling

Niet daar, niet daar.
Jij daar, ik daar
Dat is het niet.
Niet daar, niet daar.
Jij daar, ik daar
Dat is het niet.
Het was iemand aan wie ik je niet bedankte.
Voor het verpesten van al mijn tederheid.
En mijn liefde ook.
Soms is het zo niet mooi.
Om te zien dat deze pestilenties hem volgen.
Voel de dromen die hem overleven
Ja, het zijn geen nachtclubs.
Het is echt het echte leven hier.
Het is dag en nacht
Ja, het zijn geen nachtclubs.
Het is echt het echte leven hier.
Het is dag en nacht
Het is als een vieze kleine melodie
Wie wil er een symfonie zijn?
Niet daar, niet daar.
Jij daar, ik daar
Dat is het niet.
Niet daar, niet daar.
Jij daar, ik daar
Dat is het niet.
Hij was iemand die van me hield.
In deze vreselijke raap
Maar in zijn hoofd wilde hij mij.
Ik wilde zijn vergiffenis niet.
Ik zou zijn naam gedragen hebben.
Ik zal altijd Sanson blijven.
Ja, het zijn geen nachtclubs.
Het is echt het echte leven hier.
Het is dag en nacht
Ja, het zijn geen nachtclubs.
Het is echt het echte leven hier.
Het is dag en nacht
Het is als een vieze kleine melodie
Wie wil er een symfonie zijn?
Ooh
Het was mijn hand die ik naar hem uitstak.
Arme dwaas die het niet wist.
Wat is levenslange liefde
Terwijl je me aan het vermoorden was
De feestdagen waren gelukkig.
Voor een paar centen, voor een paar munten
Ja, het zijn geen nachtclubs.
Het is hier echt te stil.
We sterven en we vervelen ons.
(Dag en nacht)
Ja, het zijn geen nachtclubs.
Het is echt het echte leven hier.
Het is de dag, het is de dag
Het is dag, het is nacht