Veronique Sanson — Le maudit songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le maudit" van Veronique Sanson.
Songteksten
Quelque part dans la ville
Tu marches
Sans pour autant savoir où tu vas.
Tu repenses à ta vie
Déjà
Tu comptes combien de gens tu as déjà trahi
Combien de gens à qui tu as déjà menti
Combien de gens à qui tu as déjà fait souffrir
Et du fond de ton remords
Tu l’aimes encore.
Tu es prisonnier de ton secret
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute.
Tu es mal dans ta peau.
Tu pleures,
Sans pour autant être jamais consolé.
On rit derrière ton dos.
Laisse faire.
Tu te sens seul dans celle ville de millionnaires.
On rit derrière ton dos.
Mais au fond, qu’est-ce que ça peut faire?
Toi tu souris à tout le monde
Tu souris à tout le monde.
Tu es prisonnier de ton secret
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute.
Pauvre maudit.
Comme ta vie doit être une comédie.
Pauvre maudit.
Mais comme ta vie doit être une longue nuit
Pauvre maudit.
Quelque chose dans ta vie s’en va Dont tu ne sais plus réellement quoi penser.
Tu n’as plus l'étincelle du génie
Tu n’as plus l'étincelle de la vie
Tu es mal dans ta peau.
Ce soir
Soudain tu n’aimes plus ton image
Même si du fond de ta honte
Tu souris à tout le monde.
Tu es prisonnier de ton secret
Mais ta douleur efface ta faute,
Mais ta douleur efface ta faute,
Mais ta douleur efface ta faute.
Pauvre maudit.
Comme ta vie doit être une comédie.
Pauvre maudit.
Mais comme ta vie doit être une longue, longue nuit
Pauvre maudit.
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute
Mais ta douleur efface ta faute
Songtekstvertaling
Ergens in de stad
Je loopt
Zonder te weten waar je heen gaat.
Je denkt aan je leven.
Al
Je telt hoeveel mensen je hebt verraden.
Hoeveel mensen heb je ooit belogen?
Hoeveel mensen heb je al pijn gedaan?
En uit de grond van je wroeging
Je houdt nog steeds van hem.
Je bent een gevangene van je geheim.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar je pijn wist je schuld.
Je ziet er slecht uit in je huid.
Je huilt,
Zonder ooit getroost te worden.
We lachen achter je rug om.
Laat het gaan.
Je voelt je eenzaam in die miljonairstad.
We lachen achter je rug om.
Maar diep van binnen, wat kan het doen?
Je lacht naar iedereen.
Je lacht naar iedereen.
Je bent een gevangene van je geheim.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar je pijn wist je schuld.
Arme stakker.
Alsof je leven een komedie moet zijn.
Arme stakker.
Maar omdat je leven een lange nacht moet zijn
Arme stakker.
Iets in je leven gaat weg dat je niet meer weet wat je moet denken.
Je hebt de vonk van genialiteit niet meer.
Je hebt de vonk van het leven niet meer.
Je ziet er slecht uit in je huid.
Vanavond
Plotseling hou je niet meer van je imago
Zelfs als uit de grond van je schaamte
Je lacht naar iedereen.
Je bent een gevangene van je geheim.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.,
Maar jouw pijn wist jouw schuld.,
Maar je pijn wist je schuld.
Arme stakker.
Alsof je leven een komedie moet zijn.
Arme stakker.
Maar omdat je leven een lange, lange nacht moet zijn
Arme stakker.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.
Maar jouw pijn wist jouw schuld.