Верка Сердючка — Тук, тук, тук songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Тук, тук, тук" van Верка Сердючка.

Songteksten

А я не знаю почему, а ты мне нравишься,
Сама не знаю почему — но ты мне нравишься.
И понимаю, что сама я — не красавица,
Но сердце стучит, но сердце зовёт.
У на ни будущего нет, пока, ни прошлого,
Но ты увидишь и поймёшь, что я хорошая.
Сама себе вчера гадала на ладошке, я,
И сердце рвалось, рвалось из груди.
Тук, тук, тук — стучит сердечко,
Тук, тук, тук — стучит и плачет,
Тук, тук, тук зовёт тебя любя.
И днём и ночью — тук, тук, тук,
Ну где ж ты бродишь, милый друг?
Я так устала от разлук, что кругом голова.
Я верю в яркую любовь и в то, что встретимся,
Не знаю где, когда и как, но точно встретимся.
От счастья нашего с тобой — мир засветится,
Ведь сердце ж моё не зря так стучит.
Тук, тук, тук — стучит сердечко,
Тук, тук, тук — стучит и плачет,
Тук, тук, тук зовёт тебя любя.
И днём и ночью — тук, тук, тук,
Ну где ж ты бродишь, милый друг?
Я так устала от разлук, что кругом голова.
Тук, тук, тук — стучит сердечко,
Тук, тук, тук — стучит и плачет,
Тук, тук, тук зовёт тебя любя.
И днём и ночью, тук, тук, тук,
Ну где ж ты бродишь, милый друг?
Я так устала от разлук, что кругом голова.
Я так устала от разлук, что кругом голова.
Тук, тук, тук.

Songtekstvertaling

Ik weet niet waarom, maar ik vind je leuk.,
Ik weet niet waarom, maar ik vind je leuk.
En ik realiseer me dat ik zelf geen schoonheid ben.,
Maar mijn hart bonst, maar mijn hart roept.
We hebben geen toekomst, nog geen verleden.,
Maar je zult zien en begrijpen dat ik goed ben.
Ik vertelde het mezelf gisteren op de palm van mijn hand,
En mijn hart barstte uit mijn borst.
Klop, klop, klop-het hart bonst,
Klop, klop, klop-klop en huilen,
Klop, klop, klop noemt je liefdevol.
En dag en nacht-klop, klop, klop,
Waar wandel je, beste vriend?
Ik ben het zo zat om gescheiden te worden dat mijn hoofd tolt.
Ik geloof in heldere liefde en dat we elkaar zullen ontmoeten,
Ik weet niet waar, wanneer of hoe, maar we zullen elkaar zeker ontmoeten.
Van ons geluk met jullie-de wereld zal oplichten,
Mijn hart bonst immers niet voor niets zo hard.
Klop, klop, klop-het hart bonst,
Klop, klop, klop-klop en huilen,
Klop, klop, klop noemt je liefdevol.
En dag en nacht-klop, klop, klop,
Waar wandel je, beste vriend?
Ik ben het zo zat om gescheiden te worden dat mijn hoofd tolt.
Klop, klop, klop-het hart bonst,
Klop, klop, klop-klop en huilen,
Klop, klop, klop noemt je liefdevol.
Bij dag en bij nacht, tuk, tuk, tuk,
Waar wandel je, beste vriend?
Ik ben het zo zat om gescheiden te worden dat mijn hoofd tolt.
Ik ben het zo zat om gescheiden te worden dat mijn hoofd tolt.
Klop, klop, klop.

Videoclip voor het nummer Тук, тук, тук (Верка Сердючка)