Vergelmer — Light the Black Flame songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Light the Black Flame" van Vergelmer.
Songteksten
Darkness fall over my cold northland
Winds of purest ice Blow over the fatherland of forest and might
Light dies down, as it’s death is at hand
Coniferous Forest borne down by snow
Never again shall there be unpure life in my proud kingdom
Children of Yahweh fear the dark for they know their destiny
The hour of vengeance is struck
'Hear my summoning all you creatures of darkness!'
Our time has come
The spawn of light shall pay for they deeds
Never shall we forgive
With their blood the lambs shall expiate their crimes
And for them the blood of christ shall not be shed
Again shall steel strike steel
Again shell steaming blood be she’d in frozen ground
YOUR GOD IS DEAD!
For him the sword has felled, whose steel is my heart
And whose edge is my word
Thou art the lamb beneath my foot!
«as the wolves we take the lambs from the flock
For I am every wolf of the winterforest
I am the raven of black, Flying high above the trees
I am the all-seeing»
«My eyes is that of the raven, my eye is that of the evil one
Nothing shall be spared from my wrath, never can you defeat me
For the sword is not forged that can be measured against my word
Of infinite power, that which lights the black flame in the hearts of a
Thousands warriors»
Songtekstvertaling
Duisternis valt over mijn koude Noordland
Wind van zuiver ijs waait over het vaderland van het bos en kan
Licht sterft af, want de dood is nabij.
Door sneeuw overtrokken naaldbos
Nooit meer zal er onzuiver leven zijn in mijn trotse Koninkrijk.
Kinderen van Jahweh vrezen het duister want zij kennen hun lot
Het uur van de wraak is geslagen.
'Hoor mijn oproep aan alle wezens van de duisternis!'
Onze tijd is gekomen.
Het gebroed van het licht zal boeten voor hun daden.
Nooit zullen wij vergeven
Met hun bloed zullen de lammeren hun misdaden uitwissen.
En voor hen zal het bloed van Christus niet vergoten worden
Staalstaafjes
Weer een schelp met stomend bloed in bevroren grond.
JE GOD IS DOOD.
Voor hem heeft het zwaard geveld, wiens staal mijn hart is.
En wiens rand is mijn woord
Gij zijt het Lam onder mijn voet!
"als de wolven nemen we de lammeren van de kudde
Want ik ben elke wolf van de wintervorst
Ik ben de raaf van zwart, hoog boven de bomen.
Ik ben de alziende.»
"Mijn ogen zijn die van de raaf, mijn oog is dat van de boze
Niets zal gespaard worden van mijn toorn, nooit kan je mij verslaan
Want het zwaard is niet gesmeed dat kan worden gemeten tegen mijn woord
Van oneindige kracht, dat wat de zwarte vlam in de harten van een
Duizenden krijgers»