Venia — My Condemnation songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Condemnation" van Venia.
Songteksten
Don’t compromise!
I’m speaking directly to you now, you’ve become like everyone.
Judgment-filled eyes, full of despise, whose side are you really on?
This is not a fashion.
Don’t brand it if you’re not ready to live it.
Its about love and compassion.
Don’t use His name as your platform, platform for hatred.
You’ve completely missed the message.
Its people like you, who don’t change a single thing.
But not me, no I won’t fall this time.
I’m gonna live my life God-filled, hate-free.
But know it’s not too late, to turn this all around.
No it’s not too late, to turn your faith around.
What have you done?
There is no justification.
In your false interpretation of these words.
So pure, yet so misread, I can’t believe the lies you’ve spread.
You should be ashamed.
This time around, you have tarnished His name.
Polluting the very thing you say that you maintain.
So let His judgment pour down, for they can’t see through the lies that you
have built around His name.
You should be ashamed for the lies you’ve built around His name.
You have my condemnation for the lives you’ve damned
Songtekstvertaling
Geen compromissen sluiten.
Ik spreek nu rechtstreeks tot je, je bent geworden zoals iedereen.
Oordeel gevulde ogen, vol van verachting, aan wiens kant sta je eigenlijk?
Dit is geen Mode.
Brandmerk het niet als je er niet klaar voor bent.
Het gaat over liefde en mededogen.
Gebruik zijn naam niet als platform voor haat.
Je hebt het bericht helemaal gemist.
Het zijn mensen zoals jij, die niets veranderen.
Maar ik niet, deze keer val ik niet.
Ik ga mijn leven leiden met God gevulde, haatvrije.
Maar weet dat het nog niet te laat is, om dit allemaal om te draaien.
Nee, Het is nog niet te laat, om je geloof te veranderen.
Wat heb je gedaan?
Er is geen rechtvaardiging.
In uw verkeerde interpretatie van deze woorden.
Zo puur, maar zo verkeerd begrepen, ik kan niet geloven wat voor leugens je hebt verspreid.
Je moest je schamen.
Deze keer heb je zijn naam bezoedeld.
Het vervuilen van datgene wat je zegt dat je handhaaft.
Dus laat zijn oordeel zakken, want zij kunnen niet door de leugens heen zien die jij ziet.
hebben gebouwd rond zijn naam.
Je zou je moeten schamen voor de leugens die je rond zijn naam hebt opgebouwd.
Je hebt mijn veroordeling voor de levens die je verdoemd hebt.