Вельвеt — Тот день, в котором не было войны songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Тот день, в котором не было войны" van Вельвеt.

Songteksten

Аранжировка — Евгений Панков.
Запись, сведение — Денис Юровский (студия ПАРАМЕТРИКА).
Фото обложки — Антон Коробков-Землянский.
Дизайн — Иван Гарибян.
Видео — AZDEZIGN.
ТЕКСТ ПЕСНИ Вельвет «Тот день, в котором не было войны»:
Тот день, в котором больше не было войны…
Он не спешил неумолимо к катастрофе.
Без новостей за чашкой утреннего кофе
В огромной комнате раскаты тишины.
Тот день, в котором больше не было войны
Никто не думал упражняться в красноречии,
Но не нашел в себе тепла его сберечь бы,
И попросить один, пожалуйста, взаймы
Хотя бы день, котором больше нет войны.
И я прошу, довольно битв!
Пусть заживет, пусть не болит!
И я прошу, пойдем вперед!
Пусть не болит, пусть заживет!
Тот день, в котором больше не было войны
Рожденный заново, он был как будто первый,
В узлы сплетая наши мускулы и нервы,
Дышал не порохом, а свежестью весны…
Тот день, в котором нет и не было войны…
Он просто был, и был таким не за медали.
В нем протрезвевшие беспомощно рыдали,
Представив вдруг из-за похмельной пелены
Как было б если б только не было войны.
И я прошу, довольно битв!
Пусть заживет, пусть не болит!
И я прошу, пойдем вперед!
Пусть не болит, пусть заживет!
И я прошу, довольно битв!
Пусть заживет, пусть не болит!
И я прошу, пойдем вперед!
Пусть не болит, пусть заживет!
Тот самый день, в котором не было войны
Он не следил из-за угла с кривой усмешкой,
Небрежно с шахматной доски сметая пешки…
Ни попрощаться, ни простить, ни помнить сны
Про день, в котором больше не было войны…
Вельвет — Тот день, в котором не было войны.
Март, 2015.
Узнайте больше о группе ВЕЛЬВЕТ!

Songtekstvertaling

Geregeld Door Evgeny Pankov.
Opname, menging-Denis Yurovsky (PARAMETRICA Studio).
Omslagfoto: Anton Korobkov-Zemlyansky.
Ontworpen Door Ivan Garibyan.
Video-AZDEZIGN.
Velveteen 's LYRICS" the day when there was no war":
De dag dat er geen oorlog meer was…
Hij haastte zich niet onverbiddelijk naar een ramp.
Geen nieuws over een kop koffie.
In een grote kamer het geluid van stilte.
De dag dat er geen oorlog meer was
Niemand dacht aan welsprekendheid.,
Maar ik kon de warmte niet vinden om het te redden.,
En vraag er een, alsjeblieft lenen
Tenminste een dag dat er geen oorlog meer is.
En ik vraag, genoeg gevochten!
Laat het genezen, laat het geen pijn doen!
En ik vraag, laten we verder gaan!
Laat het geen pijn doen, laat het genezen!
De dag dat er geen oorlog meer was
Wedergeboren, het was alsof hij de eerste was.,
In knopen weven onze spieren en zenuwen,
Ik ademde geen buskruit, maar de versheid van de lente.…
De dag dat er geen oorlog was…
Hij was gewoon, en was zo niet voor medailles.
Daarin bevinden zich de nuchtere Maagden,,
Ik presenteer me plotseling vanwege de kater van de lijkwade.
Zoals het zou zijn als er maar geen oorlog was.
En ik vraag, genoeg gevochten!
Laat het genezen, laat het geen pijn doen!
En ik vraag, laten we verder gaan!
Laat het geen pijn doen, laat het genezen!
En ik vraag, genoeg gevochten!
Laat het genezen, laat het geen pijn doen!
En ik vraag, laten we verder gaan!
Laat het geen pijn doen, laat het genezen!
De dag dat er geen oorlog was
Hij keek niet om de hoek met een zachte glimlach.,
Terloops van het schaakbord vegen pionnen weg…
Neem geen afscheid, vergeef niet, noch vergeet dromen.
Over de dag dat er geen oorlog meer was.…
Corduroy, de dag dat er geen oorlog was.
Maart 2015.
Meer informatie over de VELVET group!