VeggieTales — Good Morning George songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Good Morning George" van VeggieTales.

Songteksten

Good morning, George, how are you?
I hope you’re feeling fine
I’d like to stay and talk, but it’s almost 8 o’clock
And I haven’t got the time!
See ya later!
Because we work real hard at the chocolate factory
We start at 8, and we don’t get lunch till 3
I’ve got to drive a truck to make a buck
So I can send it home to my family!
Well now you are in trouble
Your timecard is a wreck
It’s almost two past eight
I’ll tell Nezzer that you’re late
And he’ll take it from your check!
Yes, Mr. Lunt…
Oh, yes, we work real hard at the chocolate factory!
Excuse me, Mr. Lunt, but I’ve got an injury!
Now get back on the line
You’ll be just fine!
With all this work to do we’ve got no time for sympathy!
We use to be so happy
We use to laugh and run
Now there’s no time to play
'Cause we gotta work all day
And it isn’t very fun!
I’m Rack!
I’m Shack!
I’m Benny!
We work here in the plant
We’d like to take a break, for goodness sake
But Mr. Nezzer says
You can’t! Ha!
We all need a vacation
Our schedule is severe
We’re getting very tired
But stopping gets us fired
So we’ll have to stay right here
Because we work real hard at the chocolate factory
We start at 8, and we don’t get lunch till 3
We work the whole week through to make a buck or two
So we can send it home to our families!
Some day they’ll come and join us
We’ll live in harmony
We hope that day is near
Until then you’ll find us here
At the Nezzer Chocolate Factory!

Songtekstvertaling

Goedemorgen, George, hoe gaat het?
Ik hoop dat je je goed voelt.
Ik wil graag blijven praten, maar het is bijna acht uur.
En ik heb geen tijd!
Tot straks.
Omdat we heel hard werken in de Chocoladefabriek.
We beginnen om acht uur en we lunchen pas om drie uur.
Ik moet een vrachtwagen besturen om geld te verdienen.
Zodat ik het naar huis kan sturen naar mijn familie!
Nu zit je in de problemen.
Je tijdkaart is een wrak.
Het is bijna twee over acht.
Ik zal Nezzer zeggen dat je te laat bent.
En hij neemt het van je cheque af!
Ja, Mr Lunt.…
Oh, ja, we werken heel hard in de Chocoladefabriek!
Neem me niet kwalijk, Mr Lunt, maar ik heb een blessure!
Ga nu terug aan de lijn.
Het komt wel goed.
Met al dit werk hebben we geen tijd voor sympathie!
Vroeger waren we zo gelukkig.
We lachten en vluchtten.
Nu is er geen tijd om te spelen.
Want we moeten de hele dag werken .
En het is niet erg leuk!
Ik ben Rack!
Ik ben Shack!
Ik ben Benny.
We werken hier in de fabriek.
We willen even pauzeren.
Maar Mr. Nezzer zegt
Dat kan niet. Ha!
We hebben allemaal vakantie nodig.
Ons schema is ernstig.
We worden erg moe.
Maar stoppen zorgt ervoor dat we ontslagen worden.
Dus we moeten hier blijven.
Omdat we heel hard werken in de Chocoladefabriek.
We beginnen om acht uur en we lunchen pas om drie uur.
We werken de hele week door om wat geld te verdienen.
Zodat we het naar huis kunnen sturen naar onze families!
Op een dag komen ze bij ons.
We zullen in harmonie leven
We hopen dat die dag nabij is.
Tot dan vind je ons hier.
In de Nezzer chocoladefabriek.