Vaya Con Dios — La Pirogue De L'exode songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Pirogue De L'exode" van Vaya Con Dios.
Songteksten
Je mets l’homme sur la route
Le noie dans l’océan
Je le cache dans la soute
L'éloigne de ses enfants
Je suis rempli de promesses
Qu’on enferme dans des camps
Dans des charters express
Je remonte le temps
Je m’appelle Semira
Ignacio, Ibrahim
Je porte mon rêve à bout de bras
Mais ici c’est un crime
J’ai l’espoir comme ami
La misère comme amant
La patrie comme ennemi
J’ai besoin d’argent
Et vogue et vogue et vogue
Je suis la pirogue de l’exode
Et viens et viens et viens
Je suis le dernier train
Je ne suis pas Paris-Dakar
Je suis Dakar-Paris
J’ai perdu l’homme quelque part
Entre Cuba et Miami
Et ma lointaine Kingston
Ne fait plus partie de ma vie
Je ne suis plus personne
Que l’envie d'être en vie
Je mets des fleurs sur le trottoir
Je les marie à des brutes
J’en fais pas une histoire
La douceur c’est pas mon truc
Je transforme la proie en vautour
Je la nourris de raison
Je me sers de l’amour
Comme appât, comme poison
Songtekstvertaling
Ik heb de man op de weg gezet.
Verdrinken in de oceaan
Ik verstop het in het ruim.
Houdt haar weg van haar kinderen.
Ik zit vol beloftes.
Dat we onszelf opsluiten in Kampen
In express charters
Ik ga terug in de tijd
Mijn Naam Is Semira
Ignacio, Ibrahim
Ik draag mijn droom op afstand
Maar hier is het een misdaad.
Ik heb hoop als vriend.
Misery as a lover
Homeland als vijand
Ik heb geld nodig.
En vogue en vogue en vogue
Ik ben de dug-out van Exodus.
En kom en kom
Ik ben de laatste trein.
Ik ben Paris-Dakar niet.
Ik ben Dakar-Paris.
Ik verloor de man ergens.
Tussen Cuba en Miami
En mijn verre Kingston
Maakt niet langer deel uit van mijn leven.
Ik ben niemand meer.
Dat het verlangen om te leven
Ik zet bloemen op de stoep.
Ik trouw met ze met bruten.
Ik maak hier geen verhaal van.
Lief zijn is niet mijn ding.
Ik verander prooi in Gier.
Ik geef haar met reden te eten.
Ik gebruik liefde
Als aas, als vergif.