Vasaria — Luna songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Luna" van Vasaria.

Songteksten

Luna
The day had fallen
To the nighttime world
The moon’s light filled the sky
Its creatures made the music they make
A dense mist ascended from nowhere
Submerged within, strange woman in white
Together in darkness
For we are one
We shall live on
Through the centuries to come
It was her ghostly white face
Her death-cold breath
Fear sensed within my thoughts
Extended to me, plea of a brave new path
Void of human reflection
Submerged, I am no longer afraid
Once I could hear
And once I could see
Stripped of my soul, it’s all part of me
I’d be a fool to carry on
Luna…
Luna…

Songtekstvertaling

Luna.
De dag was gevallen.
Naar de nachtwereld
Het licht van de maan vulde de hemel
De wezens maakten de muziek die ze maken.
Een dichte nevel opgestegen uit het niets
Ondergedompeld, vreemde vrouw in het wit
Samen in de duisternis
Want wij zijn een
Wij zullen voortleven
Door de eeuwen heen
Het was haar spookachtige witte gezicht.
Haar dood-koude adem
Angst gevoeld in mijn gedachten
Uitgebreid tot mij, smeekbede van een moedig nieuw pad
Leegte van menselijke reflectie
Onder water, ben ik niet meer bang.
Eens kon ik horen
En eens ik kon zien
Ontdaan van mijn ziel, het is allemaal een deel van mij
Ik zou gek zijn om door te gaan.
Luna.…
Luna.…