Vanessa Bell Armstrong — You Bring Out The Best In Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Bring Out The Best In Me" van Vanessa Bell Armstrong.
Songteksten
I thought that I could make it, thought I was doing just fine.
But when my heart was breaking, you were just in time.
I never knew that I could feel this way, oh what a change your love has made.
You bring out the best in me always, I thank you!
Oh how I long to see you, there’s burning inside, ooh, ooh
Every since I met you, you’ve been first in my life (you've been first in my life)
You said you never go, I need your love, I want the world to know!
You bring out the best in me always;
(The best) I thank you, (you and I) yeah, yeah, yeah
You bring out the best in me always; (The best) yes you do (in me)
If it wasn’t for your love, tell me where would I be?
Never knew so much joy so amazing to me!
When all hope was gone, your love lifted me!
Turned my life around with one touch of your hand!
You bring out the best in me! (The best) Youuuuuu!
You bring out, you bring it out, bring out the best in me You, you, you, you, you, you bring out boy! Heyyyyyy!
(You bring out the best in me) I love you, I love you, you love me (The best)
You bringing out the joy, (You and I) I got so much joy!
You bring out the best in me You bring it out, nothing but the best, (The best)
You won’t settle for nothing less, (in me) oh yeah
(You bring out the best in me) You bring out the best in me
I’m so glad that you do, that you do, (The best)
that you do, you do, you do (You and I)
Oh you bring out the best (in me);
I didn’t know which way to go, which way to turn (The best)
You told me, you would be there (in me) always,
(You bring out the best in me)
Every day, every hour (The best) oh, oh, oh, oh, oh (You and I)
You bring out the best (in me), the best, the best
Songtekstvertaling
Ik dacht dat ik het kon redden, ik dacht dat ik het prima deed.
Maar toen mijn hart brak, was je net op tijd.
Ik wist niet dat ik me zo kon voelen, oh wat een verandering je liefde heeft gemaakt.
Je brengt altijd het beste in me naar boven.
Oh hoe ik verlang om je te zien, er brandt van binnen, ooh, ooh
Sinds ik je heb ontmoet, ben je de eerste in mijn leven.)
Je zei dat je nooit ging, ik heb je liefde nodig, Ik wil dat de wereld het Weet!
Je brengt altijd het beste in me naar boven.;
(The best) I thank you, (you and I) yeah, yeah, yeah
Jij brengt altijd het beste in mij naar boven.)
Als je niet van me hield, waar zou ik dan zijn?
Ik heb nog nooit zoveel vreugde gekend.
Toen alle hoop weg was, tilde jouw liefde me op.
Veranderde mijn leven met één aanraking van jouw hand!
Jij brengt het beste in mij naar boven! Youuuuuu!
Je brengt het naar buiten, je brengt het naar buiten, je brengt het beste in mij je, je, je, je, je, je, je brengt jongen naar buiten! Heyyyyyy!
Ik hou van je, Ik hou van je, jij houdt van mij)
Jij brengt de vreugde naar buiten, Ik heb zoveel plezier!
Je brengt het beste in me naar boven je brengt het naar buiten, niets dan het beste,)
Je neemt geen genoegen met niets minder.
Je brengt het beste in me naar boven
Ik ben zo blij dat je dat doet, dat je dat doet,)
dat doe je, dat doe je, dat doe je.)
Oh you bring out the best (in me);
Ik wist niet welke kant ik op moest, welke kant ik op moest.)
Je vertelde me, dat je er altijd zou zijn (in mij) ,
(You bring out the best in me)
Elke dag, elk uur oh, oh, oh, oh, oh)
Je brengt het beste (in mij), het beste, het beste