Vanesa Martín — Donde songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Donde" van Vanesa Martín.
Songteksten
Tengo las manos saladas
de bañarme en la playa
de bailarte desnuda,
cuando tú ya no estabas
al ritmo de la luna.
Te sentí…
En este mundo raro
lleno de contradicción
donde ya nadie hace nada por nada,
me quedo aquí pensando
cuál será la razón,
que no separa
paraba papa paraba papa parabapa…
Hay niños que se mueren por un trocito de pan,
hay gente que bate su vida en duelo.
Dime ahora mismo amigo dónde estás,
en tu sillón de cuero.
Dónde se bañan tus sueños.
Dónde perdiste tu ropa.
Dime qué sientes por dentro,
cuando otro cuerpo te toca.
Dónde se fue tu frescura.
Sabes hablar del pellizco
que se siente cuando alguien
deja de contar contigo…
deja de contar contigo…
Tengo las manos saladas
de bañarme en la playa
de bailarte desnuda,
cuando tú ya no estabas
al ritmo de la luna.
En este mundo lleno de verdad también,
donde a veces la inercia te levanta.
Donde hay susurros que te ven amanecer
comiéndote la cara, no no no no.
Prefiero que tus ojos hagan algo más que ver,
ay, mi vida tú jamás sientas la rabia.
Que por mucho que quieras
no llegara a entender
que es lo qué pasa,
paraba papa paraba papa parabapa…
Dónde se bañan tus sueños.
Dónde perdiste tu ropa.
Dime qué sientes por dentro,
cuando otro cuerpo te toca.
Dónde se fue tu frescura.
Sabes hablar del pellizco
que se siente cuando alguien
deja de contar contigo…
Dónde se bañan tus sueños.
Dónde perdiste tu ropa.
Dime qué sientes por dentro,
cuando otro cuerpo te toca.
Dónde se fue tu frescura.
Sabes hablar del pellizco
que se siente cuando alguien
deja de contar contigo…
deja de contar contigo…
Tengo las manos saladas
de bañarme en la playa
de bailarte desnuda,
cuando tú ya no estabas
al ritmo de la luna.
Te sentí…
(Gracias a Moisés por esta letra)
Songtekstvertaling
Mijn handen zijn zout.
baden op het strand
om je naakt te dansen,
toen je weg was
op het ritme van de maan.
Ik voelde je.…
In deze vreemde wereld
vol tegenstrijdigheden
waar niemand nog iets voor niets doet.,
Ik sta hier te denken
wat zal de reden zijn,
dat is niet anders.
paraba papa paraba papa parabapa…
Er zijn kinderen die sterven voor een stuk brood.,
er zijn mensen die hun leven slaan in rouw.
Vertel me nu, maatje, waar ben je?,
in je leren stoel.
Waar je dromen baden.
Waar je je kleren kwijt bent.
Vertel me wat je van binnen voelt.,
als een ander lichaam je aanraakt.
Waar is je frisheid gebleven?
Je weet hoe je over de kneep moet praten.
wie voelt wanneer iemand
stop met op je te rekenen.…
stop met op je te rekenen.…
Mijn handen zijn zout.
baden op het strand
om je naakt te dansen,
toen je weg was
op het ritme van de maan.
Ook in deze wereld vol waarheid,
waar soms traagheid je optilt.
Waar fluisteringen zijn die je zien dageraad
je gezicht opeten, nee nee nee nee.
Ik heb liever dat je ogen iets meer doen dan zien.,
In mijn leven voel je nooit woede.
Zoveel als je wilt.
Ik zal het niet begrijpen.
dat is wat er gebeurt.,
paraba papa paraba papa parabapa…
Waar je dromen baden.
Waar je je kleren kwijt bent.
Vertel me wat je van binnen voelt.,
als een ander lichaam je aanraakt.
Waar is je frisheid gebleven?
Je weet hoe je over de kneep moet praten.
wie voelt wanneer iemand
stop met op je te rekenen.…
Waar je dromen baden.
Waar je je kleren kwijt bent.
Vertel me wat je van binnen voelt.,
als een ander lichaam je aanraakt.
Waar is je frisheid gebleven?
Je weet hoe je over de kneep moet praten.
wie voelt wanneer iemand
stop met op je te rekenen.…
stop met op je te rekenen.…
Mijn handen zijn zout.
baden op het strand
om je naakt te dansen,
toen je weg was
op het ritme van de maan.
Ik voelde je.…
(Dank aan Mozes voor deze brief)