Vanesa Garcia — La vie nous malmène songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La vie nous malmène" van Vanesa Garcia.

Songteksten

Quand la vie nous malmène
Quand on a qu' des problèmes
Quand y a plus grand-chose
Qui tienne
Quand le temps nous en veut
Et qu’il nous fait plus vieux
Quand il cerne nos yeux
Il pleut
J' sais pas casser les nœuds
Quand la braise prend feu
Quand à cause des autres
J' t’en veux
Excuse-moi mon amour
Si j' suis pas douée pour
Démêler ce bordel
Toujours
Alors, je te malmène
Et tu es mon problème
Entre nous, plus grand-chose
Qui tienne
Et le temps nous en veut
Et il nous fait plus vieux
Et il cerne nos yeux
Il pleut
Mais viens-là que je t’aime
Viens-là qu’on se malmène
Qu’on s’envoie dans les airs
J' t’emmène
Que d’un grand coup de vent
On se retrouve amants
Et qu’on puisse tout simplement
Encore casser les nœuds
Si la braise prend feu
Si à cause des autres
J' t’en veux
Excuse-moi mon amour
Si j' suis pas douée pour
Démêler ce bordel
Toujours

Songtekstvertaling

Als het leven ons verslaat
Als we alleen maar problemen hebben
Als er meer is
Wie houdt
Als de tijd rijp is
En dat het ons ouder maakt
Wanneer het onze ogen verduistert
Het regent.
Ik kan de knopen niet breken.
Als de vlammen in brand steken
Wanneer vanwege anderen
Ik geef jou de schuld.
Neem me niet kwalijk, liefste.
Als ik er niet goed in ben
Ontrafel deze puinhoop
Altijd
Dus ik sla je in elkaar.
En jij bent mijn probleem.
Tussen ons, meer
Wie houdt
En de tijd is boos op ons
En het maakt ons ouder
En het cirkelt rond onze ogen
Het regent.
Maar kom hier Ik hou van je
Kom op, laten we ruw doen.
Dat we onszelf de lucht in sturen
Ik breng je wel.
Die van een grote windvlaag
We vinden onszelf geliefden
En dat we gewoon
Breek de knopen weer.
Als de vlammen in brand steken
Indien vanwege andere
Ik geef jou de schuld.
Neem me niet kwalijk, liefste.
Als ik er niet goed in ben
Ontrafel deze puinhoop
Altijd