Van Halen — Inside songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Inside" van Van Halen.
Songteksten
Man, what kinda crap is this?
I don’t know. I, I thought it was really gonna be different this time.
(It is) Ah, yeah.
(Ha-ha-ha!) Yeh-hey
I don’t know man. We’re dyin', we’re dyin'
Hey, you got a point there (This is fat!)
You’ve actually got three points there. Ah-ha! (Yep!) Whaaeeee!
Oh yeah, hey. What they, where he’d get that clothes?
Outta your closet (Ha-ha-ha!)
Yeah. You mean, you mean my wife’s closet
No, J.C. Penny man. J.C. Penny
That’s what’s comin' down on the inside
Don’t let this get around to the outside
Now listen here. It’s not what you are, ya see, it’s how ya dress
'Cuz that’s one thing I learned from these guys, I must confess
Now me look, I got this job not just bein' myself, huh!
I went out I bought some brand new shoes
Now I walk like someone else, hey!
Maybe I’m crazy or just too high
But all this here can’t be worth my piece of the pie
Sittin' around just gettin' high
Temporarily pacified!
I guess less is more, ha ha Somethin' special, gimme someone new
Some brand new groove to sink my teeth into
Sittin' around just gettin' high
Temporarily pacified!
(Ha-ha-haaaaaaaaa!)
(Hey, hey, hey, hey, hey. Don’t touch me there, okay? Just don’t do that, okay?)
(Oh, why?)
(Just pay my accountant)
That’s what’s come down on the inside
(I don’t know. I might be able to make it through. What the hay?)
Don’t let this get around to the outside. Please, please, please
This ain’t no party, this ain’t no show
So don’t you try to put no m-m-m-m-m-m-mojo
(That's what’s comin' down) On my butt, anyway. Heh heh
(Alimony!)
(Guitar Solo)
(Are you alright?)
That’s what’s comin' down
(I, I, I, I don’t feel so good. I’m serious man. I don’t, I don’t feel too good)
On the inside
(Hey, let’s blow it out here now man, alright?)
Don’t let this get around, to the outside
(Eddie! Can’t you read lips?) (Hey, hey, hey)
(I came into this thing with an open mind)
(Mike! Mike! What was that shit you gave me last night?)
That’s what’s comin' down
(Ah, man)(Ha, ha-ha!)
On the inside
(Get out! Operator calling. Get out! Operator)
Don’t let this get around, to the outside
(Ah, ha-ha!)
That’s what’s comin' down
(okay)(Hello? Hello?)
On the inside
(This is the operator)
(Hey Sammy, I found a hat and a pair of shoes. Are they yours?)
Don’t let this get around, to the outside
That’s what’s comin' down
On the inside
Don’t let this get around (Hey! Somebody get me a cheeseburger!)
to the outside
(Hey, is Greg back yet?)
(Alimony! Alimony! Alimony! Alimony! Alimony! Alimony!)
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha!) That’s what’s comin' down
On the inside
Don’t let this get around
(Ahh! Ahhhhh!)
(Yeow! Yeah!)
to the outside
Songtekstvertaling
Wat is dit voor onzin?
Geen idee. Ik dacht dat het deze keer echt anders zou zijn.
Ah, ja.
(Ha-ha-ha! Hé.
Ik ken geen man. We gaan dood.
Daar zit wat in .)
Je hebt drie punten. Ah-ha! Ja! Whaaeeee!
Oh ja, hé. Waar haalt hij die kleren vandaan?
Uit je kast .)
Ja. Bedoel je de kast van mijn vrouw?
Nee, J. C. Penny man. J. C. Penny
Dat is wat er aan de binnenkant gebeurt.
Laat dit niet naar buiten komen.
Luister. Het is niet wat je bent, maar hoe je je kleedt.
Want dat is één ding dat ik geleerd heb van deze jongens, ik moet bekennen
Ik heb deze baan, niet alleen mezelf.
Ik heb nieuwe schoenen gekocht.
Nu loop ik als iemand anders.
Misschien ben ik gek of gewoon te high.
Maar dit alles hier kan mijn deel van de taart niet waard zijn.
Ik word high.
Tijdelijk tot rust gebracht!
Ik denk dat minder meer is, ha ha iets speciaals, geef me iemand anders
Een gloednieuwe groove om mijn tanden in te zetten.
Ik word high.
Tijdelijk tot rust gebracht!
(Ha-ha-haaaaaaaaaa!)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Raak me daar niet aan, oké? Doe dat niet, oké?)
Waarom?)
Betaal m ' n accountant.)
Dat is wat er van binnen is gebeurd.
- Geen idee. Misschien Red ik het wel. Wat krijgen we nou?)
Laat dit niet naar buiten komen. Alsjeblieft.
Dit is geen feest, dit is geen show.
Dus probeer geen m-m-m-m-M-M-M-M-mojo
Op mijn kont, in ieder geval. Heh heh
Alimentatie.)
(gitaarsolo)
Gaat het?)
Dat is wat er gebeurt.
Ik voel me niet zo goed. Ik meen het. Ik voel me niet zo goed.)
Aan de binnenkant
Laten we het hier opblazen, oké?)
Laat dit niet rondgaan, naar buiten.
Eddie! Kun je niet liplezen?) (Hey, hey, hey)
(Ik kwam in dit ding met een open geest)
Mike! Mike! Wat was die troep die je me gisteravond gaf?)
Dat is wat er gebeurt.
(Ah, man) (Ha, ha-ha!)
Aan de binnenkant
Eruit. Centrale aan de lijn. Eruit! Operator)
Laat dit niet rondgaan, naar buiten.
(Ah, ha-ha!)
Dat is wat er gebeurt.
Hallo? Hallo?)
Aan de binnenkant
(Dit is de operator)
Sammy, ik heb een hoed en een paar schoenen gevonden. Zijn ze van jou?)
Laat dit niet rondgaan, naar buiten.
Dat is wat er gebeurt.
Aan de binnenkant
Laat dit niet rondgaan. Geef me een cheeseburger.)
naar buiten
Is Greg al terug?)
Alimentatie. Alimentatie! Alimentatie! Alimentatie! Alimentatie! Alimentatie!)
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Dat is wat er naar beneden komt
Aan de binnenkant
Laat dit niet rondgaan.
Ahh! Ahhhhh!)
(Yeow! Ja!)
naar buiten