Валерий Ободзинский — Эти глаза напротив songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Эти глаза напротив" van Валерий Ободзинский.
Songteksten
Эти глаза напротив — калейдоскоп огней !
Эти глаза напротив — ярче и все теплей.
Эти глаза напротив — чайного цвета.
Эти глаза напротив — что это? Что это?
Припев:
Пусть я впадаю, пусть,
В сентиментальность и грусть.
Воли моей супротив
Эти глаза напротив !
Вот и свела судьба, вот и свела судьба,
Вот и свела судьба нас.
Только не подведи, только не подведи,
Только не отведи глаз !
Эти глаза напротив — пусть пробегут года.
Эти глаза напротив — сразу и навсегда.
Эти глаза напротив — и больше нет разлук.
Эти глаза напротив — мой молчаливый друг.
Припев:
Пусть я не знаю, пусть,
Радость найду или грусть.
Мой неотступный мотив —
Эти глаза напротив !
Вот и свела судьба, вот и свела судьба,
Вот и свела судьба нас.
Только не подведи, только не подведи,
Только не отведи глаз !
Songtekstvertaling
Die ogen aan de overkant zijn een caleidoscoop van lichten !
Deze ogen daarentegen zijn helderder en warmer.
Die ogen zijn thee gekleurd.
Die ogen tegenover ... Wat is het? Wat is er?
Chorus:
Laat me vallen, laat me vallen,
In sentimentaliteit en verdriet.
Tegen mijn wil.
Die ogen tegenover .
Dat was het lot.,
Dus het lot bracht ons samen.
Stel me niet teleur, stel me niet teleur.,
Niet wegkijken .
Deze Ogen tegenover elkaar-laat de jaren voorbijgaan.
Deze Ogen tegenover elkaar-onmiddellijk en voor altijd.
Deze ogen zijn tegenovergesteld-en er zijn geen scheidingen meer.
Die ogen aan de overkant zijn mijn stille vriend.
Chorus:
Laat me het niet weten, laat me,
Ik zal vreugde of verdriet vinden.
Mijn hardnekkige motief —
Die ogen tegenover .
Dat was het lot.,
Dus het lot bracht ons samen.
Stel me niet teleur, stel me niet teleur.,
Niet wegkijken .