Валерий Курас — Щепочка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Щепочка" van Валерий Курас.
Songteksten
Щепочка
За горою синей море да туман,
Ну, за что мне это горе от ума?
Жизнь свою я вдруг увидел,
Где предал, кого обидел,
Ненавидел, не предвидел,
Поломал!
И я горю, как щепочка, горю,
Я пламени «спасибо» говорю,
Спаси меня, пожалуйста, скорей
От жизни переломанной моей.
А я горю, как щепочка горю,
Я пламени «спасибо» говорю,
Ведь, может быть, из пепла, чуть дыша,
Родится снова светлая душа.
Кто же тот художник, что нарисовал
Мне картину маслом и ведь не соврал,
Стал походу сам не свой я,
На луну ночами вою,
Сердце успокоить не найду слова.
Припев (х3)
(Музыка и слова А. Пряжникова)
Songtekstvertaling
Splinter
Achter de Blauwe Berg ligt de zee en de mist,
Waarom heb ik dat verdriet van de geest nodig?
Ik zag plotseling mijn leven.,
Waar heb je verraden, wie heb je beledigd?,
Gehaat, niet voorzien,
Gebroken.
En ik brand als een chip, brandend,
Ik zeg altijd:" ,
Red me, alsjeblieft, snel.
Van mijn gebroken leven.
En ik brand als een splinter,
Ik zeg altijd:" ,
Immers, misschien, uit de as, nauwelijks ademen,
Een heldere ziel zal wedergeboren worden.
Wie is de kunstenaar die het tekende?
Ik heb een olieverfschilderij en je hebt niet tegen me gelogen.,
Ik ben niet mijn eigen man.,
I howl at the moon at night,
Ik kan geen woorden vinden om mijn hart te kalmeren.
Chorus (X3)
(Muziek en teksten van A. Pryazhnikov)