Valentina Giovagnini — Ogni viaggio che ho aspettato songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ogni viaggio che ho aspettato" van Valentina Giovagnini.
Songteksten
Le verità che cambiano in noi
l'estate se le porterà
I fiori che tu per me raccoglierai
l'estate se li porterà
Mille notti su mille spiagge
un giorno poi le scorderai
e un rosso tramonto di baci non dati
nel vento inseguirai
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Ho imparato a non rimpiangere
ogni viaggio che ho aspettato
Ho imparato che il domani non c'è
e i momenti perduti non ritornano
L'onda tra noi che ci sfiora e va via
l'estate se la porterà
Le lacrime che per te nasconderò
l'estate se le porterà
Da bambina io dopo il lampo
sentivo il tuono andare via
e allora capivo in un solo momento
che il tempo è una bugia
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Ho imparato a non rimpiangere
ogni viaggio che ho aspettato
Ho imparato che il domani non c'è
e i momenti perduti non ritornano
... non senti nel vento
che niente resta com'è
... non senti che tutto cambia in noi...
Tutto gira in una sfera
settembre ci sorprenderà
e ancora il mio nome tra gli alberi nudi
nel vento chiamerai
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Ho imparato a non rimpiangere
ogni viaggio che ho aspettato
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Songtekstvertaling
De waarheden die ons veranderen, de zomer zal je De bloemen die je voor me te verzamelen in de zomer als je ze Duizend nachten in een duizend stranden op een dag, dat je bijna vergeet dat je draaide zich om en een rode zonsondergang van het kussen niet in de wind zou u chase na, heb ik geleerd dat het morgen niet, maar de straten van dromen nooit een eind aan komt ik heb geen spijt van de reis die ik wachtte, Ik heb geleerd dat het morgen is er niet en de momenten verloren retourneren geen golf tussen ons, dat ons raakt en gaat weg in de zomer als het te brengen van De tranen die voor u verberg ik de zomer als je een klein meisje en ik na de flits voelde ik de donder weg te gaan en toen begreep ik op een moment dat de tijd is een leugen heb ik geleerd dat het morgen niet, maar de straten van dromen nooit een eind aan komt ik heb geen spijt van de reis die ik wachtte, Ik heb geleerd dat het morgen is er niet en de momenten verloren keren niet meer terug ... je voelt niet in de wind dat er niets overblijft zoals het is ... je voelt niet dat alles in ons verandert...
Alles draait in een bol September zal ons verrassen en opnieuw mijn naam tussen de kale bomen in de wind die je zult noemen Ik heb geleerd dat morgen niet is er maar de wegen van dromen nooit eindigen Ik heb geleerd geen spijt te hebben van elke reis die ik heb gewacht Ik heb geleerd dat morgen niet is er maar de wegen van dromen nooit eindigen