Useless ID — Crush songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Crush" van Useless ID.

Songteksten

I took a walk outside and carried thoughts of you with me to the ocean.
A faded image seen from far away reminded me of you.
Mabye now it’s time to let it out.
If I say hello, would you hide away?
While the dream of love at first site dies out.
Here I am losing you once agian, tonight.
I know where you’re at and I know even better that I got a crush on since the
summer came around.
If you’d listen up, give me achance to express the way I feel.
I promise you we’d be alright.
If I say goodbye, would it be the last?
2 more years and you might know me.
I will be the one singing this melody to you…
Nothing left to say since you heard it all.
But there’s one more thing you should know.
Ever since that day I can’t stop thinking of you.

Songtekstvertaling

Ik nam een wandeling naar buiten en droeg gedachten van jou met me mee naar de oceaan.
Een vervaagd beeld gezien van ver weg deed me aan jou denken.
Mabye nu is het tijd om het eruit te laten.
Als ik hallo zeg, verstop je je dan?
Terwijl de droom van de liefde op de eerste plaats sterft uit.
Hier verlies ik je eens agian, vanavond.
Ik weet waar je bent en ik weet nog beter dat ik verliefd ben sinds de
de zomer kwam bij.
Als je zou luisteren, geef me dan pijn om uit te drukken hoe ik me voel.
Ik beloof je dat het goed komt.
Als ik afscheid neem, zou het dan de laatste zijn?
Nog twee jaar en je kent me misschien.
Ik zal degene zijn die deze melodie voor je zingt.…
Er valt niets meer te zeggen sinds je alles hebt gehoord.
Maar er is nog één ding dat je moet weten.
Sinds die dag blijf ik steeds aan je denken.