Unni Wilhelmsen — Everyone's Honesty songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Everyone's Honesty" van Unni Wilhelmsen.
Songteksten
I met him in my favorite place
Well it used to be
Until I realized how crappy
It could make me feel
It was before the doorman rejected me
He couldn’t handle my virginity
But the DJ could
Just before music turned life into
Something good
And he asked for my suggestions
Needed my directions
And even though Dr. Martens don’t go well
With a Lions Club tie
He asked if I was hungry
My wallet couldn’t speak for me
So I gave him my company
But something made me try to read his eyes
I didn’t give myself away
No matter how close it may seem
Apart from my precious faith
I didn’t give myself away
He didn’t take anything from me
Apart from my precious faith
In everyone’s honesty
He had enough money to spend
Back home he had a girl
He had me watching his influence
He lied and I listened word for word
But calling all the bluffs I heard
I thought would cost me more
Than listening to the decadent ways
Of his world
By then I started noticing
The masculine curse
Calculating with my young thirst
He said he had to see me naked first
Then for that part in his movie
He could end his search
He had me in mind
I failed to tell him he didn’t strike me
As being the director kind
I didn’t give myself away
No matter how close it may seem
Apart from my precious faith
I didn’t give myself away
He didn’t take anything from me
Apart from my precious faith
In everyone’s honesty
I never wanted to be an actress
I can’t pretend to cry
I couldn’t even ask him why
He didn’t look me in the eye
Still naivety gave it a try
Behind his hotel room door
I could see his real intention
Rise from across the floor
I wish I’d been younger
Then it could’ve passed as a mistake
And I wish I’d been older
Old enough to give him a shake
Did I mention he was Swedish?
And really dealt in real estate?
Well he dealt enough to see me naked
I should’ve exposed that white-feathered faker
But I didn’t give myself away
No matter how close it may seem
Apart from my precious faith
No I didn’t give myself away
He didn’t take anything from me
Apart from my precious faith
In everyone’s honesty
Silly me
Songtekstvertaling
Ik ontmoette hem op mijn favoriete plek.
Vroeger wel.
Tot ik me realiseerde hoe slecht
Het kon me laten voelen
Het was voordat de portier me afwees.
Hij kon mijn maagdelijkheid niet aan.
Maar de DJ kon
Net voordat muziek het leven veranderde in
Iets goeds.
En hij vroeg om mijn suggesties
Ik had mijn aanwijzingen nodig.
En hoewel Dr. Martens niet goed gaat
Met een Lions Club stropdas
Hij vroeg of ik honger had.
Mijn portemonnee kon niet voor me spreken.
Dus gaf ik hem mijn bedrijf.
Maar iets deed me proberen zijn ogen te lezen.
Ik heb mezelf niet verraden.
Het maakt niet uit hoe dichtbij het lijkt.
Afgezien van mijn dierbare geloof
Ik heb mezelf niet verraden.
Hij heeft niets van me afgepakt.
Afgezien van mijn dierbare geloof
In ieders eerlijkheid
Hij had genoeg geld om uit te geven.
Thuis had hij een meisje.
Hij liet me naar zijn invloed kijken.
Hij loog en ik luisterde woord voor woord.
Maar roepen alle bluffs die ik hoorde
Ik dacht dat het me meer zou kosten.
Dan luisteren naar de decadente manieren
Van zijn wereld
Toen begon ik het te merken.
De mannelijke vloek
Berekenen met mijn jonge dorst
Hij zei dat hij me eerst naakt moest zien.
Dan voor dat deel in zijn film
Hij kan zijn zoektocht beëindigen.
Hij had me in gedachten.
Ik heb hem niet verteld dat hij me niet sloeg.
Als directeur
Ik heb mezelf niet verraden.
Het maakt niet uit hoe dichtbij het lijkt.
Afgezien van mijn dierbare geloof
Ik heb mezelf niet verraden.
Hij heeft niets van me afgepakt.
Afgezien van mijn dierbare geloof
In ieders eerlijkheid
Ik wilde nooit actrice worden.
Ik kan niet doen alsof ik huil.
Ik kon hem niet eens vragen waarom.
Hij keek me niet in de ogen.
Nog steeds naïviteit gaf het een kans.
Achter zijn hotelkamer deur
Ik kon zijn echte bedoeling zien.
Sta op van over de vloer
Ik wou dat ik jonger was geweest.
Dan was het een vergissing.
En ik wou dat ik ouder was geweest.
Oud genoeg om hem een hand te geven.
Had ik al gezegd dat hij Zweeds was?
En handelde echt in onroerend goed?
Hij deelde genoeg om me naakt te zien.
Ik had die witte gevederde bedrieger moeten blootstellen.
Maar ik heb mezelf niet verraden.
Het maakt niet uit hoe dichtbij het lijkt.
Afgezien van mijn dierbare geloof
Nee, Ik heb mezelf niet verraden.
Hij heeft niets van me afgepakt.
Afgezien van mijn dierbare geloof
In ieders eerlijkheid
Dom van me.