Ulf Lundell — Ryggen Fri songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ryggen Fri" van Ulf Lundell.
Songteksten
Vi pratade om hösten
När sommaren var som skönast
Snart har vi mörkret här
Vi sa Snart så faller löven
När löven var som grönast
Ser du fåglarna där?
Snart sträcker de mot södern
När de samlat nog med kraft
Och lämnar oss här med döden
Är det allt vi nånsin haft?
Du glömde cigaretten
Rykande i koppen
Jag släckte den och vi gick
På gatorna rök dammet
Men jag frös i hela kroppen
Och undvek din blick
Jag köpte dig en ring
Gjord av nån gammal Navaho
Och tog dig till en restaurang
För att om möjligt komma till ro
Och du sa
Jag vill ha ryggen fri
Vad vi har är ett hus av kort
Det försöker vi leva i
Men när faran kommer vill jag kunna
Fly fort
Det kom en gammal vän till dig
Och slog sig ner vid vårt bord
Han sa Jag kom nyss hem
Ifrån Indien och Japan
Där blev jag vittne till ett mord
En galning tog livet av fem
Din vän drack sig full och skrek
Att han inte ville vara människa mer
Vi gick och hörde hans skratt därinne
Han skrek Jag ber, gode Gud, jag ber
Jag vill ha ryggen fri
Vad vi har är ett hus av kort
Det försöker vi leva i
Men när faran kommer vill jag kunna
Fly fort
Jag skrev ett brev i morse
Jag skrev ett brev till dig
Nu skymmer det på
Det finns inget att förklara
Men jag måste få försvara mig
Därför skrev jag det ändå
Men nu, nu har jag slängt det
Och sommarkvällen är så ljum
Jag måste hitta en kvinna
Som kan dela mina rum
Jag vill ha ryggen fri
Vad vi har är ett hus av kort
Det försöker vi leva i
Men när faran kommer vill jag kunna
Fly fort
Songtekstvertaling
We hadden het over de herfst.
Toen de zomer op zijn best was
Binnenkort hebben we de duisternis hier.
We zeiden dat de bladeren snel zullen vallen.
Toen de bladeren groen waren
Zie je de vogels daar?
Binnenkort strekken ze zich uit naar het zuiden.
Toen ze genoeg energie verzamelden
En laat ons hier achter met de dood.
Is dat alles wat we ooit hadden?
Je bent je sigaret vergeten.
Roken in de beker
Ik maakte het uit en we vertrokken.
Op straat rook het stof
Maar ik bevroor over mijn hele lichaam.
En vermijd jouw blik.
Ik heb een ring voor je gekocht.
Gemaakt door een oude Navaho.
En nam je mee naar een restaurant.
Om, indien mogelijk, te rusten
En jij zei:
Ik wil mijn rug vrij
Wat we hebben is een kaartenhuis.
We proberen daarin te leven.
Maar als het gevaar komt wil ik in staat zijn om
Ren snel.
Er kwam een oude vriend van je.
En aan onze tafel gesetteld
Hij zei dat ik net thuis was.
Uit India en Japan
Daar was ik getuige van een moord.
Een maniak doodde er vijf.
Je vriend dronk zichzelf dronken en schreeuwde.
Dat hij geen mens meer wilde zijn.
We gingen naar binnen en hoorden zijn gelach.
Hij schreeuwde Ik bid, goede God, Ik bid
Ik wil mijn rug vrij
Wat we hebben is een kaartenhuis.
We proberen daarin te leven.
Maar als het gevaar komt wil ik in staat zijn om
Ren snel.
Ik heb vanmorgen een brief geschreven.
Ik heb je een brief geschreven.
Nu is het verduisterd
Er valt niets uit te leggen.
Maar ik moet mezelf verdedigen.
Daarom heb ik het toch geschreven.
Maar nu heb ik het weggegooid.
En de zomeravond is zo lauw
Ik moet een vrouw vinden.
Wie kan mijn kamers delen
Ik wil mijn rug vrij
Wat we hebben is een kaartenhuis.
We proberen daarin te leven.
Maar als het gevaar komt wil ik in staat zijn om
Ren snel.