Ugly Duckling — If You Wanna Know songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If You Wanna Know" van Ugly Duckling.
Songteksten
My mother told me if you got it there’s no need to flaunt it Cause everything I’ll get depends on just how bad I want it I said this to myself one day, minding my own beeswax
When this big, buff tough guy stepped to me And I’m like «Ease back, sleezestack!»
Before I knock your big butt silly
He then pulled out a gun, I gave him a hug and said «Don't kill me.»
You don’t wanna waste a bullet on a bum like me, scum like me I want my mommy, help me somebody
He started pulling my arm and jerkin me (Oww!)
Stop it man, you’re hurting me Reminded I had a gun to my head
So I said ok certainly, you the man (Need a hand?)
Where’s Superman when you need him?
Should I feed him a knuckle sandwich
Or play possum and stop breathing?
I’m leavin, competition’s cool and all of that
But I didn’t get into rap to be attacked
I’m packin my backpack strap to bust a thinkin cap
And just laugh at the people who don’t know how to act
See the derailed hate the on track, in fact
Alone they cower, so the blind bind to find power
That’s why I’m lookin out like the Hubble
Telescope lens for the trouble
See when you’re as tight as Bowser’s trousers
Or «Saturday Night Fever» slacks
Macks and G’s attack, hopin you flee
Steady mobbin like Robinson Crusoe
It’s as primitive as can be Now if you (if you) wanna know (wanna know)
The real deal about the crew
Well, don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
I said, if you (if you) don’t know (don't know)
The real deal about the crew
Well, don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
+ (Andy Cooper)
Sometimes I feel I’ve got to run away
I’ve got to find a place to play like my own sandbox
So I can do a Mr. Spock (and use my Vulcan mind)
To leave the grit and grind behind the foul line
Shootin two, who’s the owl giving a hoot (Not you)
Help Woodsy spread the word to the so called nerd
To stay Huffy tough luff or get knocked on his duff
By a vulgar ogre, holder of all the hall passes
(Who broke into my locker and he smashed my glasses)
Courage fled Herman’s head but it was too late to back out
He took my lunch sack and went to the rack like Jerry Stackhouse
(Oooh!!) blackout, out comes the mouthpiece
But the Mick he quickly picked me back up on my feet
I said, look over there (Over where?) over there he looked
A left hook had him shook (That's the oldest trick in the book)
I followed through with the 1, 2, knockin him on his keister
Then leavin the barrio I said («Adios mister»)
Pale rider, saddle bags tied tight
(Happy trails…) into the night
Now if you (if you) wanna know (wanna know)
The real deal about the crew
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
I said, if you (if you) don’t know (don't know)
The real deal about the crew
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
Songtekstvertaling
Mijn moeder vertelde me dat als je het hebt er geen reden is om ermee te pronken want alles wat ik krijg hangt af van hoe graag ik het wil ik zei dit tegen mezelf op een dag, let op mijn eigen bijenwas
Toen een grote, gespierde stoere vent naar me toe stapte en ik zei: "rustig aan, sleessteack!»
Voordat ik je een pak slaag geef.
Hij trok een pistool, ik gaf hem een knuffel en zei: "vermoord me niet.»
Je wilt geen kogel verspillen aan een zwerver als ik, uitschot als ik Ik wil mijn mama, help me iemand
Hij begon aan mijn arm te trekken en me te rukken.)
Hou op man, je doet me pijn herinnerde me eraan dat ik een pistool tegen mijn hoofd had
Dus ik zei OK zeker, ben jij de man (heb je hulp nodig?)
Waar is Superman als je hem nodig hebt?
Moet ik hem een knuckle sandwich geven?
Of opossum Spelen en stoppen met ademen?
Ik ga weg, de concurrentie is cool en zo.
Maar ik kreeg geen rap om aangevallen te worden.
Ik pak mijn rugzak bandje in om een denkende pet te breken.
En lach om de mensen die niet weten hoe ze zich moeten gedragen.
Zie de ontspoorde haat op het spoor, in feite
Alleen buigen ze, zodat de blinden zich binden om macht te vinden.
Daarom kijk ik uit als de Hubble.
Telescooplens voor de problemen
Kijk wanneer je zo strak bent als Bowser ' s broek
Of" Saturday Night Fever " broek
Macks en G ' S aanval, hopen dat je vlucht
Vaste mobbin als Robinson Crusoe
Het is zo primitief als nu kan zijn als je (als je) wilt weten (wil weten)
Het echte werk over de bemanning
Weet je het dan niet?)
We zijn lelijk eendje, en we doen het alleen voor jou.
Ik zei, als je (als je) niet weet (weet niet)
Het echte werk over de bemanning
Weet je het dan niet?)
We zijn lelijk eendje, en we doen het alleen voor jou.
+ (Andy Cooper))
Soms voel ik dat ik weg moet lopen.
Ik moet een plek vinden om te spelen als mijn eigen zandbak.
Dus ik kan Mr Spock gebruiken.)
Om de grit te laten en te slijpen achter de vuile lijn
Shootin two, who ' s the owl giving a hoot (Not you)
Help Woodsy het woord te verspreiden aan de zogenaamde nerd.
Om Huffy taai luff te blijven of geslagen te worden op zijn duffe.
Door een vulgaire ogre, houder van alle halpasjes
(Die inbrak in mijn kastje en hij brak mijn bril)
Moed ontvluchtte Herman ' s hoofd, maar het was te laat om terug te trekken.
Hij pakte mijn lunchzak en ging naar het rek als Jerry Stackhouse.
(Oooh!! Black-Out komt het mondstuk
Maar de Mick pakte me snel weer op.
Ik zei, Kijk daar. daar keek hij.
Een linkse hoek had hem geschud (dat is de oudste truc in het boek)
Ik ging door met de 1, 2, sloeg hem op zijn kont
Toen verliet ik de barrio ik zei: "Adios mister»)
Pale rider, zadeltassen strak vastgebonden
In de nacht
Nu als je (als je) wilt weten (wil weten)
Het echte werk over de bemanning
Weet je het niet?)
We zijn lelijk eendje, en we doen het alleen voor jou.
Ik zei, als je (als je) niet weet (weet niet)
Het echte werk over de bemanning
Weet je het niet?)
We zijn lelijk eendje, en we doen het alleen voor jou.
Weet je het niet?)
We zijn lelijk eendje, en we doen het alleen voor jou.
Weet je het niet?)
We zijn lelijk eendje, en we doen het alleen voor jou.