Udo Lindenberg/Eric Burdon & Das Panik-Orchester — Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place)" van Udo Lindenberg/Eric Burdon & Das Panik-Orchester.
Songteksten
In dieser dunklen Malocher-City
gehn die Schatten niemals weg
und jeder sagt, es hat hier keinen Zweck
aber ich — ich seh das anders:
Mädchen, du bist so jung und schön
hier krepier’n wir zu früh, wenn wir nicht gehn
Mein Vater kannte auch mal bessere Zeiten
doch diese Fabrik hat ihn klein gemacht
er hat sein Leben wie ein Sklave verbracht
er kannte wirklich mal bessere Zeiten
und so wie ihm soll’s mir nicht gehn
in unserem Fall muss das anders sein
es gibt nichts zu verlier’n, du wirst sehn
Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck
da gibt es gar nichts, wir müssen hier weg
wir müssen raus aus dem Dreck
Mädchen, es gibt ein besseres Leben
für dich und mich
Und wenn wir jetzt auch noch nicht wissen wohin
unser Leben muss ganz anders laufen
als stupide abrackern
und sich abends vor der Glotze besaufen
Meine Mutter kannte auch mal bessere Zeiten
doch dieser Törn hat sie kaputtgemacht
sie hat ihr Leben wie eine Sklavin verbracht
Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck
Songtekstvertaling
In deze donkere Malocher stad
loop nooit weg van de schaduwen.
en iedereen zegt dat het geen doel heeft
maar ik zie het anders.:
Meisje, je bent zo jong en mooi.
hier sterven we te vroeg, als we niet gaan
Mijn vader kende ook betere tijden.
maar deze fabriek maakte hem klein.
hij heeft zijn leven als een slaaf doorgebracht.
hij kende echt betere tijden.
en Ik zal niet zoals hem zijn.
in ons geval moet het anders zijn.
Er valt niets te verliezen.
Verdomme, we moeten uit de modder.
er is niets, we moeten weg.
we moeten uit de modder komen.
Meisjes, er is een beter leven
voor jou en mij
En zelfs als we nog niet weten waar we heen moeten.
ons leven moet heel anders zijn.
als een stom Schuurmiddel
en dronken worden in de avond voor de tv
Mijn moeder kende ook betere tijden.
maar deze reis heeft ze gebroken.
ze heeft haar leven als een slaaf doorgebracht.
Verdomme, we moeten uit de modder.