Udo Jürgens — Einmal wenn du gehst songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Einmal wenn du gehst" van Udo Jürgens.
Songteksten
Wenn die Tür sich schließt,
Wird die Zeit zu Sand,
Der durch meine Hände fließt…
My tears will flow inside of me,
Without words I look at you — yeah,
I have always known:
Our season would have it’s end…
Einmal, wenn du gehst,
Geht ein Teil mit dir.
Echoes of our love,
They will dry my tears…
Einmal, wenn du gehst, trägt der Himmel grau,
Doch wenn die Liebe geht, hält sie kein Wort.
Irgend jemand schenkt sie dir irgendwann
Und nimmt, ja und nimmt sie wieder fort… -Oh-oh…
On that day, you leave me,
My heart will know the time…
Ich werd' an diesem Tag
Etwas älter wohl sein…
Ohne Illusionen
No illusions
Seh' ich’s, wie es ist:
I’ll see it as it is Glück heißt, einzuseh’n,
Was nicht mehr zu ändern ist…
Hmm…
Einmal, wenn du gehst, trägt der Himmel grau…
Songtekstvertaling
Wanneer de deur sluit ,
Tijd verandert in zand,
Stromend door mijn handen …
Mijn tranen zullen in me stromen.,
Zonder woorden kijk ik naar je.,
Ik heb het altijd geweten.:
Ons seizoen zou het einde hebben.…
Eenmaal als je gaat,
Gaat een deel met je mee.
Echo ' s van onze liefde,
Ze zullen mijn tranen drogen.…
Eens, als je loopt, draagt de hemel grijs,
Maar als de liefde verdwijnt, houdt het geen woord.
Iemand geeft het je ooit.
En neemt, JA, en neemt ze weer mee... - Oh-oh…
Op die dag verlaat je me.,
Mijn hart zal de tijd kennen…
Vandaag wel.
Wees wat ouder.…
Zonder Illusies
Geen illusies
Ik zie het zoals het is.:
Ik zal het zien zoals het geluk heet, om te gluren. ,
Wat niet meer veranderd kan worden…
Umm…
Eens, als je loopt, draagt de hemel grijs…