Ty Herndon — A Few Short Years songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Few Short Years" van Ty Herndon.

Songteksten

We headed out of Kansas in a flatbed Ford.
Just a couple hundred dollars, you an' me an' the Lord.
We didn’t know where we were goin'.
We just knew we had to go.
Anywhere was better than «Truvy's Hair and Nails».
An' workin' at a single pump Texaco.
And maybe it’s crazy and we should’ve planned better.
Saved a little money from the little we’d made.
Guess we shoulda waited for a better moment,
Never taken that chance and played it safe.
Sometimes you’ve got to dance with danger.
An' sometimes you’ve got to face your fears.
What’s your life if you ain’t gonna live it?
Nothing but a few short years.
All right.
Well, I got a job in Pittsburgh working in a steel mill.
And if they hadn’t gone busted, I guess we’d be there still.
We had a desperate situation laying in our laps.
Girl, I thought that you were kidding,
When you looked at me and said:
«Let's just throw a dart at that old road map»
And maybe it’s crazy and we should’ve planned better.
Saved a little money from the little we’d made.
Guess we shoulda waited for a better moment,
Never taken that chance and played it safe.
Sometimes you’ve got to dance with danger.
An' sometimes you’ve got to face your fears.
An' what’s your life if you ain’t gonna live it?
Nothing but a few short years.
Here we are by our little Coleman camper, dancing by the light of the KOA.
Ain’t it somethin' how we made it and we’d give it all back,
Just to chase a promise of a brand new day?
And maybe it’s crazy and we should’ve planned better.
Saved a little money from the little we’d made.
Guess we shoulda waited for a better moment,
Never taken that chance and played it safe.
Sometimes you’ve got to dance with danger.
An' sometimes you’ve got to face your fears.
An' what’s your life if you ain’t gonna live it?
Nothing but a few short years.
A few short years.
Yeah, baby.

Songtekstvertaling

We reden Kansas uit in een flatbed Ford.
Slechts een paar honderd dollar, jij en ik en de Heer.
We wisten niet waar we heen gingen.
We wisten dat we moesten gaan.
Overal was beter dan Truvy ' s Haar en nagels.
Een 'working' bij een enkele pomp Texaco.
En misschien is het gek en hadden we beter moeten plannen.
Bespaarde een beetje geld van het beetje dat we hadden verdiend.
We hadden op een beter moment moeten wachten.,
Nooit die kans genomen en veilig gespeeld.
Soms moet je met gevaar dansen.
En soms moet je je angsten onder ogen zien.
Wat is je leven als je het niet gaat leven?
Slechts een paar korte jaren.
Goed.
Ik heb een baan in Pittsburgh in een staalfabriek.
En als ze niet gepakt waren, zouden we er nog steeds zijn.
We hadden een wanhopige situatie in onze schoot.
Meisje, Ik dacht dat je een grapje maakte.,
Toen je naar me keek en zei::
"Laten we gewoon een dart gooien naar die oude routekaart»
En misschien is het gek en hadden we beter moeten plannen.
Bespaarde een beetje geld van het beetje dat we hadden verdiend.
We hadden op een beter moment moeten wachten.,
Nooit die kans genomen en veilig gespeeld.
Soms moet je met gevaar dansen.
En soms moet je je angsten onder ogen zien.
En wat is je leven als je het niet gaat leven?
Slechts een paar korte jaren.
Hier zijn we bij onze Coleman camper, dansend bij het licht van de KOA.
Is het niet iets hoe we het gemaakt hebben en we geven het allemaal terug,
Gewoon om een belofte van een gloednieuwe dag na te jagen?
En misschien is het gek en hadden we beter moeten plannen.
Bespaarde een beetje geld van het beetje dat we hadden verdiend.
We hadden op een beter moment moeten wachten.,
Nooit die kans genomen en veilig gespeeld.
Soms moet je met gevaar dansen.
En soms moet je je angsten onder ogen zien.
En wat is je leven als je het niet gaat leven?
Slechts een paar korte jaren.
Een paar korte jaren.
Ja, schatje.