Twin Obscenity — 11th Hour songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "11th Hour" van Twin Obscenity.
Songteksten
I know your deepest fears
I’m your friend, let me take you there
You will feel the touch of fire
The taste of flesh in depraved desire
Have you seen the things I’ve seen
Perverted minds and sickening dreams
I can sense your fading power
Welcome to the 11th hour
I have seen all things unreal
Obscuring clouds could not conceal
Vision blurred by fantasy
Diluted mind revel in ecstasy
I know all things untold
Magic spells and wizards old
A tragic fate revealed this hour
A labyrinth of illusive power
Have you seen the things I’ve seen
Perverted minds and sickening dreams
I can sense your fading power
Welcome to the 11th hour
Lain to rest by the sword
Enemies fell by the edge of the sword
Great anger we caused
With our blades we hewed their king
And let his life go forth
Gilded helmets and splendid weapons
Fast horses and shining coats of mail
Well prepared for spoil and rape
'gainst the bastard king we did prevail
So come ye from the shadows
Fear no longer for your wretched lives
The enemies among us
Have by our swords been pacified
The next morn they rode for revenge
Our ambush was prepared
Their anger had blinded their eyes
Their deaths were assured
Songtekstvertaling
Ik ken je diepste angsten.
Ik ben je vriend, laat me je erheen brengen.
Je zult de aanraking van vuur voelen
De smaak van vlees in verdorven verlangen
Heb je gezien wat ik heb gezien?
Perverse geesten en ziekelijke dromen
Ik voel je vervagende kracht.
Welkom op het 11de uur
Ik heb alle dingen onwerkelijk gezien.
Donkere wolken konden niet verbergen
Wazig zien door Fantasie
Verdunning mind reveleren in ecstasy
Ik weet alles.
Magische spreuken en tovenaars oud
Een tragisch lot onthulde dit uur
Een labyrint van illusieve kracht
Heb je gezien wat ik heb gezien?
Perverse geesten en ziekelijke dromen
Ik voel je vervagende kracht.
Welkom op het 11de uur
Lain to rest by the sword
Vijanden vielen aan de rand van het zwaard
We hebben grote woede veroorzaakt.
Met onze messen hebben we hun koning afgehakt.
En laat zijn leven voortgaan
Gouden helmen en prachtige wapens
Snelle paarden en glanzende jassen van post
Goed voorbereid op bederf en verkrachting
gainst de bastaardkoning we hebben gewonnen
Komt dan uit de schaduw.
Vrees niet langer voor jullie ellendige levens.
De vijanden onder ons
Zijn door onze zwaarden gerustgesteld
De volgende ochtend reden ze voor wraak.
Onze hinderlaag was voorbereid.
Hun woede had hun ogen verblind.
Hun dood werd verzekerd.